Informacja
Bible Left

Hi_17_15

Bible Right
Hi_17_14 Hi_17_16

Filtruj wiersze:

L01 Hi_17_15 ποῦ οὖν μου ἔτι ἐστὶν ἡ ἐλπίς; ἦ τὰ ἀγαθά μου ὄψομαι;
L02 Hi_17_15 ποῦ (G4226) οὖν (G3767) μου (G3450) ἔτι (G2089) ἐστὶν (G1510)(G3588) ἐλπίς; (G1680)(G2229) τὰ (G3588) ἀγαθά (G18) μου (G3450) ὄψομαι; (G3708)
L03 Hi_17_15 Where then is yet my hope? or where shall I see my good? (Job 17:15 Brenton)
L04 Hi_17_15 Właściwie, po cóż nadzieja, kto przedmiot ufności zobaczy? (Job 17:15 BT_4)
L05 Hi_17_15 ποῦ οὖν μου ἔτι ἐστὶν ἐλπίς; τὰ ἀγαθά μου ὄψομαι;
L06 Hi_17_15 ποῦ οὖν μου ἔτι εἰμί ἐλπίς ἀγαθός μου ὁράω
L07 Hi_17_15 gdzie?, dokąd? więc, zatem; dlatego też, stąd mnie, mojego jeszcze, ciągle być, istnieć; żyć, trwać nadzieja z całą pewnością, rzeczywiście dobry, szlachetny, prawy mnie, mojego widzieć, ujrzeć; rozumieć
L08 Hi_17_15 (G4226) (G3767) (G3450) (G2089) (G1510) (G3588) (G1680) (G2229) (G3588) (G18) (G3450) (G3708)
L09 Hi_17_15 pou= ou)=n mou e)/ti e)sti\n E( e)lpi/s; E)= ta\ a)gaTa/ mou o)/PSomai;
L10 Hi_17_15 pu un mu eti estin hE elpis; E ta agaTa mu oPSomai;
L11 Hi_17_15 D x RP_GS D V9_PAI3S RA_NSF N3D_NSF D RA_APN A1_APN RP_GS VF_FMI1S
L12 Hi_17_15 where therefore/then me (gen) yet/still he/she/it-is the (nom) hope/expectation (nom) truly the (nom|acc) good ([Adj] nom|acc|voc) me (gen) I-will-be-SEE-ed
L13 Hi_17_15 where? then of me yet be the hope surely the good of me view
L14 Hi_17_15 Hi_17_15_1 Hi_17_15_2 Hi_17_15_3 Hi_17_15_4 Hi_17_15_5 Hi_17_15_6 Hi_17_15_7 Hi_17_15_8 Hi_17_15_9 Hi_17_15_10 Hi_17_15_11 Hi_17_15_12
L15