| L01 | Hi_18_2 | Μέχρι τίνος οὐ παύσῃ; ἐπίσχες, ἵνα καὶ αὐτοὶ λαλήσωμεν. | ||||||||
| L02 | Hi_18_2 | Μέχρι (G3360) τίνος (G5101) οὐ (G3756) παύσῃ; (G3973) ἐπίσχες, (G1907) ἵνα (G2443) καὶ (G2532) αὐτοὶ (G846) λαλήσωμεν. (G2980) | ||||||||
| L03 | Hi_18_2 | How long wilt thou continue? forbear, that we also may speak. (Job 18:2 Brenton) | ||||||||
| L04 | Hi_18_2 | «Dokądże tego łowienia słowami? Pomyślcie, potem zaś mówmy! (Job 18:2 BT_4) | ||||||||
| L05 | Hi_18_2 | Μέχρι | τίνος | οὐ | παύσῃ; | ἐπίσχες, | ἵνα | καὶ | αὐτοὶ | λαλήσωμεν. |
| L06 | Hi_18_2 | μέχρι | τίς | οὐ | παύω | ἐπέχω | ἵνα | καί | αὐτός | λαλέω |
| L07 | Hi_18_2 | aż do; tak daleko; dopóki | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | nie, czyż nie | zatrzymać, przerwać; zaprzestać | przytrzymać się czegoś; skupić uwagę | aby | i, również | on, ona, ono | mówić, rozmawiać |
| L08 | Hi_18_2 | (G3360) | (G5101) | (G3756) | (G3973) | (G1907) | (G2443) | (G2532) | (G846) | (G2980) |
| L09 | Hi_18_2 | *me/CHri | ti/nos | ou) | pau/sE|; | e)pi/sCHes, | i(/na | kai\ | au)toi\ | lalE/sOmen. |
| L10 | Hi_18_2 | meCHri | tinos | u | pausE; | episCHes, | hina | kai | autoi | lalEsOmen. |
| L11 | Hi_18_2 | P | RI_GSM | D | VF_FMI2S | VB_AAD2S | C | D | RD_NPM | VA_AAS1P |
| L12 | Hi_18_2 | until | who/what/why (gen) | not | you(sg)-will-be-CEASE-ed, he/she/it-should-CEASE, you(sg)-should-be-CEASE-ed | do-PROFFER-you(sg)! | so that / in order to /because | and | they/same (nom) | we-should-SPEAK |
| L13 | Hi_18_2 | up to | who? | not | stop | fix on | so | and | he | talk |
| L14 | Hi_18_2 | Hi_18_2_1 | Hi_18_2_2 | Hi_18_2_3 | Hi_18_2_4 | Hi_18_2_5 | Hi_18_2_6 | Hi_18_2_7 | Hi_18_2_8 | Hi_18_2_9 |
| L15 | ||||||||||