Informacja
Bible Left

Hi_18_7

Bible Right
Hi_18_6 Hi_18_8

Filtruj wiersze:

L01 Hi_18_7 θηρεύσαισαν ἐλάχιστοι τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, σφάλαι δὲ αὐτοῦ ἡ βουλή.
L02 Hi_18_7 θηρεύσαισαν (G2340) ἐλάχιστοι (G1640) τὰ (G3588) ὑπάρχοντα (G5224) αὐτοῦ, (G846) σφάλαι (L8991) δὲ (G1161) αὐτοῦ (G846)(G3588) βουλή. (G1012)
L03 Hi_18_7 Let the meanest of men spoil his goods, and let his counsel deceive him. (Job 18:7 Brenton)
L04 Hi_18_7 Męski krok jego niepewny, zamiar gotuje upadek, (Job 18:7 BT_4)
L05 Hi_18_7 θηρεύσαισαν ἐλάχιστοι τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ, σφάλαι δὲ αὐτοῦ βουλή.
L06 Hi_18_7 θηρεύω ἐλάσσων ὑπάρχοντα αὐτός σφάλλω δέ αὐτός βουλή
L07 Hi_18_7 polować, upolować mniejszy, młodszy, gorszy majątek on, ona, ono sprawić, że upadniesz lecz; zaś, natomiast on, ona, ono rada, zamysł; wola, plan
L08 Hi_18_7 (G2340) (G1640) (G3588) (G5224) (G846) (L8991) (G1161) (G846) (G3588) (G1012)
L09 Hi_18_7 TEreu/saisan e)la/CHistoi ta\ u(pa/rCHonta au)tou=, sfa/lai de\ au)tou= E( boulE/.
L10 Hi_18_7 TEreusaisan elaCHistoi ta hyparCHonta autu, sfalai de autu hE bulE.
L11 Hi_18_7 VA_AAO3P A1_NPMS RA_APN V1_PAPAPN RD_GSM VB_AAO3S x RD_GSM RA_NSF N1_NSF
L12 Hi_18_7 they-happen-to-HUNT (opt) least ([Adj] nom|voc) the (nom|acc) while BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF (acc, nom|acc|voc) him/it/same (gen) Yet him/it/same (gen) the (nom) plan/intention (nom|voc)
L13 Hi_18_7 hunt inferior the belongings he make to fall though he the intent
L14 Hi_18_7 Hi_18_7_1 Hi_18_7_2 Hi_18_7_3 Hi_18_7_4 Hi_18_7_5 Hi_18_7_6 Hi_18_7_7 Hi_18_7_8 Hi_18_7_9 Hi_18_7_10
L15