Informacja
Bible Left

Hi_19_15

Bible Right
Hi_19_14 Hi_19_16

Filtruj wiersze:

L01 Hi_19_15 γείτονες οἰκίας θεράπαιναί τέ μου, ἀλλογενὴς ἤμην ἐναντίον αὐτῶν.
L02 Hi_19_15 γείτονες (G1069) οἰκίας (G3614) θεράπαιναί (L4478) τέ (G5037) μου, (G3450) ἀλλογενὴς (G241) ἤμην (G1510) ἐναντίον (G1726) αὐτῶν. (G846)
L03 Hi_19_15 As for my household, and my maid-servants, I was a stranger before them. (Job 19:15 Brenton)
L04 Hi_19_15 Dla moich służebnic jam obcy, stałem się w ich oczach nieznany. (Job 19:15 BT_4)
L05 Hi_19_15 γείτονες οἰκίας θεράπαιναί τέ μου, ἀλλογενὴς ἤμην ἐναντίον αὐτῶν.
L06 Hi_19_15 γείτων οἰκία θεράπαινα τε μου ἀλλογενής εἰμί ἐναντίον αὐτός
L07 Hi_19_15 sąsiad, sąsiadka; krewny dom, gospodarstwo; majątek służąca / dziewka i, także mnie, mojego cudzoziemiec być, istnieć; żyć, trwać naprzeciw, przeciw on, ona, ono
L08 Hi_19_15 (G1069) (G3614) (L4478) (G5037) (G3450) (G241) (G1510) (G1726) (G846)
L09 Hi_19_15 gei/tones oi)ki/as Tera/painai/ te/ mou, a)llogenE\s E)/mEn e)nanti/on au)tO=n.
L10 Hi_19_15 geitones oikias Terapainai te mu, allogenEs EmEn enantion autOn.
L11 Hi_19_15 N3N_NPM N1A_GSF N1A_NPF x RP_GS A3H_NSM V9I_IMI1S P RD_GPM
L12 Hi_19_15 neighbors (nom|voc) house (gen), houses (acc) and [postpositive coordinate] me (gen) other-born ([Adj] nom) I-was-being in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) them/same (gen)
L13 Hi_19_15 countryman house waiting maid both of me of another family be next to he
L14 Hi_19_15 Hi_19_15_1 Hi_19_15_2 Hi_19_15_3 Hi_19_15_4 Hi_19_15_5 Hi_19_15_6 Hi_19_15_7 Hi_19_15_8 Hi_19_15_9
L15