| L01 | Hi_19_15 | γείτονες οἰκίας θεράπαιναί τέ μου, ἀλλογενὴς ἤμην ἐναντίον αὐτῶν. | ||||||||
| L02 | Hi_19_15 | γείτονες (G1069) οἰκίας (G3614) θεράπαιναί (L4478) τέ (G5037) μου, (G3450) ἀλλογενὴς (G241) ἤμην (G1510) ἐναντίον (G1726) αὐτῶν. (G846) | ||||||||
| L03 | Hi_19_15 | As for my household, and my maid-servants, I was a stranger before them. (Job 19:15 Brenton) | ||||||||
| L04 | Hi_19_15 | Dla moich służebnic jam obcy, stałem się w ich oczach nieznany. (Job 19:15 BT_4) | ||||||||
| L05 | Hi_19_15 | γείτονες | οἰκίας | θεράπαιναί | τέ | μου, | ἀλλογενὴς | ἤμην | ἐναντίον | αὐτῶν. |
| L06 | Hi_19_15 | γείτων | οἰκία | θεράπαινα | τε | μου | ἀλλογενής | εἰμί | ἐναντίον | αὐτός |
| L07 | Hi_19_15 | sąsiad, sąsiadka; krewny | dom, gospodarstwo; majątek | służąca / dziewka | i, także | mnie, mojego | cudzoziemiec | być, istnieć; żyć, trwać | naprzeciw, przeciw | on, ona, ono |
| L08 | Hi_19_15 | (G1069) | (G3614) | (L4478) | (G5037) | (G3450) | (G241) | (G1510) | (G1726) | (G846) |
| L09 | Hi_19_15 | gei/tones | oi)ki/as | Tera/painai/ | te/ | mou, | a)llogenE\s | E)/mEn | e)nanti/on | au)tO=n. |
| L10 | Hi_19_15 | geitones | oikias | Terapainai | te | mu, | allogenEs | EmEn | enantion | autOn. |
| L11 | Hi_19_15 | N3N_NPM | N1A_GSF | N1A_NPF | x | RP_GS | A3H_NSM | V9I_IMI1S | P | RD_GPM |
| L12 | Hi_19_15 | neighbors (nom|voc) | house (gen), houses (acc) | and [postpositive coordinate] | me (gen) | other-born ([Adj] nom) | I-was-being | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | them/same (gen) | |
| L13 | Hi_19_15 | countryman | house | waiting maid | both | of me | of another family | be | next to | he |
| L14 | Hi_19_15 | Hi_19_15_1 | Hi_19_15_2 | Hi_19_15_3 | Hi_19_15_4 | Hi_19_15_5 | Hi_19_15_6 | Hi_19_15_7 | Hi_19_15_8 | Hi_19_15_9 |
| L15 | ||||||||||