| L01 | Hi_19_4 | ναὶ δὴ ἐπ’ ἀληθείας ἐγὼ ἐπλανήθην, παρ’ ἐμοὶ δὲ αὐλίζεται πλάνος | ||||||||||
| L02 | Hi_19_4 | ναὶ (G3483) δὴ (G1211) ἐπ’ (G1909) ἀληθείας (G225) ἐγὼ (G1473) ἐπλανήθην, (G4105) παρ’ (G3844) ἐμοὶ (G1698) δὲ (G1161) αὐλίζεται (G835) πλάνος (G4108) | ||||||||||
| L03 | Hi_19_4 | Yea verily, I have erred in truth, (but the error abides with myself) | ||||||||||
| L04 | Hi_19_4 | Gdybym naprawdę zbłądził, tkwiłaby we mnie nieprawość. (Job 19:4 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Hi_19_4 | ναὶ | δὴ | ἐπ’ | ἀληθείας | ἐγὼ | ἐπλανήθην, | παρ’ | ἐμοὶ | δὲ | αὐλίζεται | πλάνος |
| L06 | Hi_19_4 | ναί | δή | ἐπί | ἀλήθεια | ἐγώ | πλανάω | παρά | ἐμοί | δέ | αὐλίζομαι | πλάνος |
| L07 | Hi_19_4 | tak, zaiste | zatem, więc, zaprawdę | na, nad, w czasie, za | prawda obiektywna | ja; mnie, mną, mój | zwodzić; błądzić, błąkać się | przy, obok, wśród | mnie, mię | lecz; zaś, natomiast | Nocować na dziedzińcu lub pod gołym niebem | zwodziciel, oszust; włóczęga |
| L08 | Hi_19_4 | (G3483) | (G1211) | (G1909) | (G225) | (G1473) | (G4105) | (G3844) | (G1698) | (G1161) | (G835) | (G4108) |
| L09 | Hi_19_4 | nai\ | dE\ | e)p’ | a)lETei/as | e)gO\ | e)planE/TEn, | par’ | e)moi\ | de\ | au)li/DZetai | pla/nos |
| L10 | Hi_19_4 | nai | dE | ep’ | alETeias | egO | eplanETEn, | par’ | emoi | de | auliDZetai | planos |
| L11 | Hi_19_4 | x | x | P | N1A_GSF | RP_NS | VCI_API1S | P | RP_DS | x | V1_PMI3S | A1B_NSM |
| L12 | Hi_19_4 | yes | indeed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | truth (gen), truths (acc) | I (nom) | I-was-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | me (dat); my/mine (nom|voc) | Yet | he/she/it-is-being-SPEND-ed-THE-NIGHT | deceitful ([Adj] nom) |
| L13 | Hi_19_4 | yes | in fact | in | truth | I | mislead | from | me | though | spend the night | errant |
| L14 | Hi_19_4 | Hi_19_4_1 | Hi_19_4_2 | Hi_19_4_3 | Hi_19_4_4 | Hi_19_4_5 | Hi_19_4_6 | Hi_19_4_7 | Hi_19_4_8 | Hi_19_4_9 | Hi_19_4_10 | Hi_19_4_11 |
| L15 | ||||||||||||