Informacja
Bible Left

Hi_21_24

Bible Right
Hi_21_23 Hi_21_25

Filtruj wiersze:

L01 Hi_21_24 τὰ δὲ ἔγκατα αὐτοῦ πλήρη στέατος, μυελὸς δὲ αὐτοῦ διαχεῖται.
L02 Hi_21_24 τὰ (G3588) δὲ (G1161) ἔγκατα (L2891) αὐτοῦ (G846) πλήρη (G4134) στέατος, (L8635) μυελὸς (G3452) δὲ (G1161) αὐτοῦ (G846) διαχεῖται. (L2674)
L03 Hi_21_24 and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused throughout him. (Job 21:24 Brenton)
L04 Hi_21_24 Naczynia ma pełne mleka, szpik jego kości jest świeży. (Job 21:24 BT_4)
L05 Hi_21_24 τὰ δὲ ἔγκατα αὐτοῦ πλήρη στέατος, μυελὸς δὲ αὐτοῦ διαχεῖται.
L06 Hi_21_24 δέ ἔγκατα αὐτός πλήρης στέαρ μυελός δέ αὐτός διαχέω
L07 Hi_21_24 lecz; zaś, natomiast do środka / wewnątrz on, ona, ono pełny, napełniony; całkowity łój szpik kostny; (przen.) sedno lecz; zaś, natomiast on, ona, ono przelać przez
L08 Hi_21_24 (G3588) (G1161) (L2891) (G846) (G4134) (L8635) (G3452) (G1161) (G846) (L2674)
L09 Hi_21_24 ta\ de\ e)/gkata au)tou= plE/rE ste/atos, muelo\s de\ au)tou= diaCHei=tai.
L10 Hi_21_24 ta de enkata autu plErE steatos, myelos de autu diaCHeitai.
L11 Hi_21_24 RA_NPN x N2N_NPN RD_GSM A3H_NPN N3T_GSN N2_NSM x RD_GSM V2_PMI3S
L12 Hi_21_24 the (nom|acc) Yet innards (nom|acc|voc) him/it/same (gen) full ([Adj] acc, nom|acc|voc) suet (gen) marrow (nom) Yet him/it/same (gen) he/she/it-is-being-SPREAD-ed
L13 Hi_21_24 the though inwards he full suet marrow though he pour through
L14 Hi_21_24 Hi_21_24_1 Hi_21_24_2 Hi_21_24_3 Hi_21_24_4 Hi_21_24_5 Hi_21_24_6 Hi_21_24_7 Hi_21_24_8 Hi_21_24_9 Hi_21_24_10
L15