Informacja
Bible Left

Hi_22_12

Bible Right
Hi_22_11 Hi_22_13

Filtruj wiersze:

L01 Hi_22_12 μὴ οὐχὶ ὁ τὰ ὑψηλὰ ναίων ἐφορᾷ, τοὺς δὲ ὕβρει φερομένους ἐταπείνωσεν;
L02 Hi_22_12 μὴ (G3361) οὐχὶ (G3780)(G3588) τὰ (G3588) ὑψηλὰ (G5308) ναίων (L6662) ἐφορᾷ, (G1896) τοὺς (G3588) δὲ (G1161) ὕβρει (G5196) φερομένους (G5342) ἐταπείνωσεν; (G5013)
L03 Hi_22_12 Does not he that dwells in the high places observe? and has he not brought down the proud? (Job 22:12 Brenton)
L04 Hi_22_12 Czyż Bóg nie wyższy od nieba? Patrz w niebo! Jak gwiazdy wysoko! (Job 22:12 BT_4)
L05 Hi_22_12 μὴ οὐχὶ τὰ ὑψηλὰ ναίων ἐφορᾷ, τοὺς δὲ ὕβρει φερομένους ἐταπείνωσεν;
L06 Hi_22_12 μή οὐχί ὑψηλός ναίω ἐπεῖδον δέ ὕβρις φέρω ταπεινόω
L07 Hi_22_12 nie; aby nie czyż nie, zdecydowane "nie" wysoki, wyniosły; dumny zamieszkuje spojrzeć na, wejrzeć lecz; zaś, natomiast pycha, zuchwalstwo nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się
L08 Hi_22_12 (G3361) (G3780) (G3588) (G3588) (G5308) (L6662) (G1896) (G3588) (G1161) (G5196) (G5342) (G5013)
L09 Hi_22_12 mE\ ou)CHi\ o( ta\ u(PSEla\ nai/On e)fora=|, tou\s de\ u(/brei ferome/nous e)tapei/nOsen;
L10 Hi_22_12 mE uCHi ho ta hyPSEla naiOn efora, tus de hybrei feromenus etapeinOsen;
L11 Hi_22_12 D D RA_NSM RA_APN A1_APN V1_PAPNSM V3_PAI3S RA_APM x N3I_DSF V1_PMPAPM VAI_AAI3S
L12 Hi_22_12 not not the (nom) the (nom|acc) elevated ([Adj] nom|acc|voc) while ???-ing (nom) he/she/it-is-LOOK-ing-UPON, you(sg)-are-being-LOOK-ed-UPON, you(sg)-are-being-LOOK-ed-UPON (classical), he/she/it-should-be-LOOK-ing-UPON, you(sg)-should-be-being-LOOK-ed-UPON the (acc) Yet hubris (dat) while being-BRING-ed (acc) he/she/it-LOWER-ed
L13 Hi_22_12 not not the the high inhabit look on the though insolence carry humble
L14 Hi_22_12 Hi_22_12_1 Hi_22_12_2 Hi_22_12_3 Hi_22_12_4 Hi_22_12_5 Hi_22_12_6 Hi_22_12_7 Hi_22_12_8 Hi_22_12_9 Hi_22_12_10 Hi_22_12_11 Hi_22_12_12
L15