| L01 | Hi_23_4 | εἴποιμι δὲ ἐμαυτοῦ κρίμα, τὸ δὲ στόμα μου ἐμπλήσαιμι ἐλέγχων· | |||||||||
| L02 | Hi_23_4 | εἴποιμι (G2046) δὲ (G1161) ἐμαυτοῦ (G1683) κρίμα, (G2917) τὸ (G3588) δὲ (G1161) στόμα (G4750) μου (G3450) ἐμπλήσαιμι (G1705) ἐλέγχων· (G1650) | |||||||||
| L03 | Hi_23_4 | And I would plead my own cause, and he would fill my mouth with arguments. (Job 23:4 Brenton) | |||||||||
| L04 | Hi_23_4 | Wszcząłbym przed Nim swą sprawę i pełne dowodów miał usta. (Job 23:4 BT_4) | |||||||||
| L05 | Hi_23_4 | εἴποιμι | δὲ | ἐμαυτοῦ | κρίμα, | τὸ | δὲ | στόμα | μου | ἐμπλήσαιμι | ἐλέγχων· |
| L06 | Hi_23_4 | ἐρέω | δέ | ἐμαυτοῦ | κρίμα | ὁ | δέ | στόμα | μου | ἐμπίπλημι | ἔλεγχος |
| L07 | Hi_23_4 | powiedzieć, wypowiadać | lecz; zaś, natomiast | mnie samego | orzeczenie; wyrok sądowy | — | lecz; zaś, natomiast | usta, otwór; ostrze (miecza) | mnie, mojego | napełnić | dowód; wykazanie prawdy |
| L08 | Hi_23_4 | (G2046) | (G1161) | (G1683) | (G2917) | (G3588) | (G1161) | (G4750) | (G3450) | (G1705) | (G1650) |
| L09 | Hi_23_4 | ei)/poimi | de\ | e)mautou= | kri/ma, | to\ | de\ | sto/ma | mou | e)mplE/saimi | e)le/gCHOn· |
| L10 | Hi_23_4 | eipoimi | de | emautu | krima, | to | de | stoma | mu | emplEsaimi | elenCHOn· |
| L11 | Hi_23_4 | VB_AAO1S | x | RD_GSM | N3M_ASN | RA_ASN | x | N3M_ASN | RP_GS | VA_AAO1S | N2_GPM |
| L12 | Hi_23_4 | I-happen-to-SAY/TELL (opt) | Yet | myself (gen) | sentence (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | Yet | mouth/maw (nom|acc|voc) | me (gen) | I-happen-to-SATISFY (opt) | convictions (gen); while REPROVE-ing (nom) |
| L13 | Hi_23_4 | state | though | myself | judgment | the | though | mouth | of me | fill in | conviction |
| L14 | Hi_23_4 | Hi_23_4_1 | Hi_23_4_2 | Hi_23_4_3 | Hi_23_4_4 | Hi_23_4_5 | Hi_23_4_6 | Hi_23_4_7 | Hi_23_4_8 | Hi_23_4_9 | Hi_23_4_10 |
| L15 | |||||||||||