Informacja
Bible Left

Hi_23_7

Bible Right
Hi_23_6 Hi_23_8

Filtruj wiersze:

L01 Hi_23_7 ἀλήθεια γὰρ καὶ ἔλεγχος παρ’ αὐτοῦ, ἐξαγάγοι δὲ εἰς τέλος τὸ κρίμα μου.
L02 Hi_23_7 ἀλήθεια (G225) γὰρ (G1063) καὶ (G2532) ἔλεγχος (G1650) παρ’ (G3844) αὐτοῦ, (G846) ἐξαγάγοι (G1806) δὲ (G1161) εἰς (G1519) τέλος (G5056) τὸ (G3588) κρίμα (G2917) μου. (G3450)
L03 Hi_23_7 for truth and reproof are from him; and he would bring forth my judgment to an end. (Job 23:7 Brenton)
L04 Hi_23_7 Z Nim się prawuję niewinny. Mój sędzia wypuści mnie wolno. (Job 23:7 BT_4)
L05 Hi_23_7 ἀλήθεια γὰρ καὶ ἔλεγχος παρ’ αὐτοῦ, ἐξαγάγοι δὲ εἰς τέλος τὸ κρίμα μου.
L06 Hi_23_7 ἀλήθεια γάρ καί ἔλεγχος παρά αὐτός ἐξάγω δέ εἰς τέλος κρίμα μου
L07 Hi_23_7 prawda obiektywna gdyż, bowiem i, również dowód; wykazanie prawdy przy, obok, wśród on, ona, ono wyprowadzać lecz; zaś, natomiast do, ku; w, na koniec, zakończenie, cel; cło, podatek orzeczenie; wyrok sądowy mnie, mojego
L08 Hi_23_7 (G225) (G1063) (G2532) (G1650) (G3844) (G846) (G1806) (G1161) (G1519) (G5056) (G3588) (G2917) (G3450)
L09 Hi_23_7 a)lE/Teia ga\r kai\ e)/legCHos par’ au)tou=, e)Xaga/goi de\ ei)s te/los to\ kri/ma mou.
L10 Hi_23_7 alETeia gar kai elenCHos par’ autu, eXagagoi de eis telos to krima mu.
L11 Hi_23_7 N1A_NSF x C N2_NSM P RD_GSM VB_AAO3S x P N3E_ASN RA_ASN N3M_ASN RP_GS
L12 Hi_23_7 truth (nom|voc) for and conviction (nom) frοm beside (+acc,+gen,+dat) him/it/same (gen) he/she/it-happens-to-LEAD-OUT (opt) Yet into (+acc) end (nom|acc|voc) the (nom|acc) sentence (nom|acc|voc) me (gen)
L13 Hi_23_7 truth for and conviction from he lead out though into completion the judgment of me
L14 Hi_23_7 Hi_23_7_1 Hi_23_7_2 Hi_23_7_3 Hi_23_7_4 Hi_23_7_5 Hi_23_7_6 Hi_23_7_7 Hi_23_7_8 Hi_23_7_9 Hi_23_7_10 Hi_23_7_11 Hi_23_7_12 Hi_23_7_13
L15