Informacja
Bible Left

Hi_24_23

Bible Right
Hi_24_22 Hi_24_24

Filtruj wiersze:

L01 Hi_24_23 μαλακισθεὶς μὴ ἐλπιζέτω ὑγιασθῆναι, ἀλλὰ πεσεῖται νόσῳ.
L02 Hi_24_23 μαλακισθεὶς (L6114) μὴ (G3361) ἐλπιζέτω (G1679) ὑγιασθῆναι, (L9318) ἀλλὰ (G235) πεσεῖται (G4098) νόσῳ. (G3554)
L03 Hi_24_23 When he has fallen sick, let him not hope to recover: but let him perish by disease. (Job 24:23 Brenton)
L04 Hi_24_23 Oparcie mu dano, bezpieczny, pilnie naśladuje ich drogi. (Job 24:23 BT_4)
L05 Hi_24_23 μαλακισθεὶς μὴ ἐλπιζέτω ὑγιασθῆναι, ἀλλὰ πεσεῖται νόσῳ.
L06 Hi_24_23 μαλακίζομαι μή ἐλπίζω ὑγιάζω ἀλλά πίπτω νόσος
L07 Hi_24_23 zmiękczony / złagodzony nie; aby nie mieć nadzieję uzdrowić / leczyć ale, jednak; niemniej, pomimo upadać, spaść; ginąć, niszczeć choroba
L08 Hi_24_23 (L6114) (G3361) (G1679) (L9318) (G235) (G4098) (G3554)
L09 Hi_24_23 malakisTei\s mE\ e)lpiDZe/tO u(giasTE=nai, a)lla\ pesei=tai no/sO|.
L10 Hi_24_23 malakisTeis mE elpiDZetO hygiasTEnai, alla peseitai nosO.
L11 Hi_24_23 VS_APPNSM D V1_PAD3S VS_APN C VF2_FMI3S N2_DSF
L12 Hi_24_23 upon being-???-ed (nom|voc) not let-him/her/it-be-HOPE-ing! but he/she/it-will-be-FALL-ed disease (dat)
L13 Hi_24_23 softened not hope heal but fall disease
L14 Hi_24_23 Hi_24_23_1 Hi_24_23_2 Hi_24_23_3 Hi_24_23_4 Hi_24_23_5 Hi_24_23_6 Hi_24_23_7
L15