| L01 | Hi_24_23 | μαλακισθεὶς μὴ ἐλπιζέτω ὑγιασθῆναι, ἀλλὰ πεσεῖται νόσῳ. | ||||||
| L02 | Hi_24_23 | μαλακισθεὶς (L6114) μὴ (G3361) ἐλπιζέτω (G1679) ὑγιασθῆναι, (L9318) ἀλλὰ (G235) πεσεῖται (G4098) νόσῳ. (G3554) | ||||||
| L03 | Hi_24_23 | When he has fallen sick, let him not hope to recover: but let him perish by disease. (Job 24:23 Brenton) | ||||||
| L04 | Hi_24_23 | Oparcie mu dano, bezpieczny, pilnie naśladuje ich drogi. (Job 24:23 BT_4) | ||||||
| L05 | Hi_24_23 | μαλακισθεὶς | μὴ | ἐλπιζέτω | ὑγιασθῆναι, | ἀλλὰ | πεσεῖται | νόσῳ. |
| L06 | Hi_24_23 | μαλακίζομαι | μή | ἐλπίζω | ὑγιάζω | ἀλλά | πίπτω | νόσος |
| L07 | Hi_24_23 | zmiękczony / złagodzony | nie; aby nie | mieć nadzieję | uzdrowić / leczyć | ale, jednak; niemniej, pomimo | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | choroba |
| L08 | Hi_24_23 | (L6114) | (G3361) | (G1679) | (L9318) | (G235) | (G4098) | (G3554) |
| L09 | Hi_24_23 | malakisTei\s | mE\ | e)lpiDZe/tO | u(giasTE=nai, | a)lla\ | pesei=tai | no/sO|. |
| L10 | Hi_24_23 | malakisTeis | mE | elpiDZetO | hygiasTEnai, | alla | peseitai | nosO. |
| L11 | Hi_24_23 | VS_APPNSM | D | V1_PAD3S | VS_APN | C | VF2_FMI3S | N2_DSF |
| L12 | Hi_24_23 | upon being-???-ed (nom|voc) | not | let-him/her/it-be-HOPE-ing! | but | he/she/it-will-be-FALL-ed | disease (dat) | |
| L13 | Hi_24_23 | softened | not | hope | heal | but | fall | disease |
| L14 | Hi_24_23 | Hi_24_23_1 | Hi_24_23_2 | Hi_24_23_3 | Hi_24_23_4 | Hi_24_23_5 | Hi_24_23_6 | Hi_24_23_7 |
| L15 | ||||||||