| L01 | Hi_27_20 | συνήντησαν αὐτῷ ὥσπερ ὕδωρ αἱ ὀδύναι, νυκτὶ δὲ ὑφείλατο αὐτὸν γνόφος· | ||||||||||
| L02 | Hi_27_20 | συνήντησαν (G4876) αὐτῷ (G846) ὥσπερ (G5618) ὕδωρ (G5204) αἱ (G3588) ὀδύναι, (G3601) νυκτὶ (G3571) δὲ (G1161) ὑφείλατο (L9451) αὐτὸν (G846) γνόφος· (G1105) | ||||||||||
| L03 | Hi_27_20 | Pains have come upon him as water, and darkness has carried him away by night. (Job 27:20 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Hi_27_20 | Pędzi go strach niby powódź, po nocy wichura go ściga. (Job 27:20 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Hi_27_20 | συνήντησαν | αὐτῷ | ὥσπερ | ὕδωρ | αἱ | ὀδύναι, | νυκτὶ | δὲ | ὑφείλατο | αὐτὸν | γνόφος· |
| L06 | Hi_27_20 | συναντάω | αὐτός | ὥσπερ | ὕδωρ | ὁ | ὀδύνη | νύξ | δέ | ὑφαιρέω | αὐτός | γνόφος |
| L07 | Hi_27_20 | spotykać się | on, ona, ono | (podobnie) jak, tak jak | woda; (przen.) liczne ludy | — | ból, cierpienie; smutek | noc; czas grzechu (przen.) | lecz; zaś, natomiast | chwycić pod spodem | on, ona, ono | ciemność, mrok; gęsty obłok |
| L08 | Hi_27_20 | (G4876) | (G846) | (G5618) | (G5204) | (G3588) | (G3601) | (G3571) | (G1161) | (L9451) | (G846) | (G1105) |
| L09 | Hi_27_20 | sunE/ntEsan | au)tO=| | O(/sper | u(/dOr | ai( | o)du/nai, | nukti\ | de\ | u(fei/lato | au)to\n | gno/fos· |
| L10 | Hi_27_20 | synEntEsan | autO | hOsper | hydOr | hai | odynai, | nykti | de | hyfeilato | auton | gnofos· |
| L11 | Hi_27_20 | VAI_AAI3P | RD_DSM | D | N3_NSN | RA_NPF | N1_NPF | N3_DSF | x | VB_AMI3S | RD_ASM | N2_NSM |
| L12 | Hi_27_20 | they-MEET-ed | him/it/same (dat) | just as | water (nom|acc|voc) | the (nom) | pains (nom|voc) | night (dat) | Yet | him/it/same (acc) | darkness (nom) | |
| L13 | Hi_27_20 | meet with | he | just as | water | the | pain | night | though | seize underneath | he | gloom |
| L14 | Hi_27_20 | Hi_27_20_1 | Hi_27_20_2 | Hi_27_20_3 | Hi_27_20_4 | Hi_27_20_5 | Hi_27_20_6 | Hi_27_20_7 | Hi_27_20_8 | Hi_27_20_9 | Hi_27_20_10 | Hi_27_20_11 |
| L15 | ||||||||||||