| L01 | Hi_28_2 | σίδηρος μὲν γὰρ ἐκ γῆς γίνεται, χαλκὸς δὲ ἴσα λίθῳ λατομεῖται. | ||||||||||
| L02 | Hi_28_2 | σίδηρος (G4604) μὲν (G3303) γὰρ (G1063) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) γίνεται, (G1096) χαλκὸς (G5475) δὲ (G1161) ἴσα (G2470) λίθῳ (G3037) λατομεῖται. (G2998) | ||||||||||
| L03 | Hi_28_2 | For iron comes out of the earth, and brass is hewn out like stone. (Job 28:2 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Hi_28_2 | Dobywa się z ziemi żelazo, kamienie na miedź przetapiają, (Job 28:2 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Hi_28_2 | σίδηρος | μὲν | γὰρ | ἐκ | γῆς | γίνεται, | χαλκὸς | δὲ | ἴσα | λίθῳ | λατομεῖται. |
| L06 | Hi_28_2 | σίδηρος | μέν | γάρ | ἐκ | γῆ | γίνομαι | χαλκός | δέ | ἴσος | λίθος | λατομέω |
| L07 | Hi_28_2 | żelazo | wprawdzie; tak więc, z kolei; prawdziwie | gdyż, bowiem | z, spośród, od | ziemia orna, grunt; ląd | stać się, zaistnieć, powstać | miedź, brąz | lecz; zaś, natomiast | równy; podobny | kamień | wydobywać kamień |
| L08 | Hi_28_2 | (G4604) | (G3303) | (G1063) | (G1537) | (G1093) | (G1096) | (G5475) | (G1161) | (G2470) | (G3037) | (G2998) |
| L09 | Hi_28_2 | si/dEros | me\n | ga\r | e)k | gE=s | gi/netai, | CHalko\s | de\ | i)/sa | li/TO| | latomei=tai. |
| L10 | Hi_28_2 | sidEros | men | gar | ek | gEs | ginetai, | CHalkos | de | isa | liTO | latomeitai. |
| L11 | Hi_28_2 | N2_NSM | x | x | P | N1_GSF | V1_PMI3S | N2_NSM | x | D | N2_DSM | V2_PMI3S |
| L12 | Hi_28_2 | iron (nom) | indeed | for | out of (+gen) | earth/land (gen) | he/she/it-is-being-BECOME-ed | copper or bronze (nom) | Yet | resemble ([Adj] nom|acc|voc) | stone (dat) | he/she/it-is-being-HEW-ed |
| L13 | Hi_28_2 | iron | first of all | for | from | earth | happen | copper | though | equal | stone | cut |
| L14 | Hi_28_2 | Hi_28_2_1 | Hi_28_2_2 | Hi_28_2_3 | Hi_28_2_4 | Hi_28_2_5 | Hi_28_2_6 | Hi_28_2_7 | Hi_28_2_8 | Hi_28_2_9 | Hi_28_2_10 | Hi_28_2_11 |
| L15 | ||||||||||||