| L01 | Hi_28_6 | τόπος σαπφείρου οἱ λίθοι αὐτῆς, καὶ χῶμα, χρυσίον αὐτῷ. | ||||||||
| L02 | Hi_28_6 | τόπος (G5117) σαπφείρου (G4552) οἱ (G3588) λίθοι (G3037) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) χῶμα, (L9990) χρυσίον (G5553) αὐτῷ. (G846) | ||||||||
| L03 | Hi_28_6 | Her stones are the place of the sapphire: and her dust supplies man with gold. (Job 28:6 Brenton) | ||||||||
| L04 | Hi_28_6 | bo kamień i szafir zawiera z ziarnkami złota zmieszany. (Job 28:6 BT_4) | ||||||||
| L05 | Hi_28_6 | τόπος | σαπφείρου | οἱ | λίθοι | αὐτῆς, | καὶ | χῶμα, | χρυσίον | αὐτῷ. |
| L06 | Hi_28_6 | τόπος | σάπφειρος | ὁ | λίθος | αὐτός | καί | χῶμα | χρυσίον | αὐτός |
| L07 | Hi_28_6 | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | szafir | — | kamień | on, ona, ono | i, również | wał / nasyp | złoto | on, ona, ono |
| L08 | Hi_28_6 | (G5117) | (G4552) | (G3588) | (G3037) | (G846) | (G2532) | (L9990) | (G5553) | (G846) |
| L09 | Hi_28_6 | to/pos | sapfei/rou | oi( | li/Toi | au)tE=s, | kai\ | CHO=ma, | CHrusi/on | au)tO=|. |
| L10 | Hi_28_6 | topos | sapfeiru | hoi | liToi | autEs, | kai | CHOma, | CHrysion | autO. |
| L11 | Hi_28_6 | N2_NSM | N2_GSF | RA_NPM | N2_NPM | RD_GSF | C | N3M_NSN | N2N_NSN | RD_DSM |
| L12 | Hi_28_6 | place (nom) | sapphire (gen) | the (nom) | stones (nom|voc) | her/it/same (gen) | and | piece of gold (nom|acc|voc) | him/it/same (dat) | |
| L13 | Hi_28_6 | place | sapphire | the | stone | he | and | embankment | gold piece | he |
| L14 | Hi_28_6 | Hi_28_6_1 | Hi_28_6_2 | Hi_28_6_3 | Hi_28_6_4 | Hi_28_6_5 | Hi_28_6_6 | Hi_28_6_7 | Hi_28_6_8 | Hi_28_6_9 |
| L15 | ||||||||||