Informacja
Bible Left

Hi_30_24

Bible Right
Hi_30_23 Hi_30_25

Filtruj wiersze:

L01 Hi_30_24 εἰ γὰρ ὄφελον δυναίμην ἐμαυτὸν χειρώσασθαι, ἢ δεηθείς γε ἑτέρου, καὶ ποιήσει μοι τοῦτο.
L02 Hi_30_24 εἰ (G1487) γὰρ (G1063) ὄφελον (G3785) δυναίμην (G1410) ἐμαυτὸν (G1683) χειρώσασθαι, (L9833)(G2228) δεηθείς (G1210) γε (G1065) ἑτέρου, (G2087) καὶ (G2532) ποιήσει (G4160) μοι (G3427) τοῦτο. (G3778)
L03 Hi_30_24 Oh then that I might lay hands upon myself, or at least ask another, and he should do this for me. (Job 30:24 Brenton)
L04 Hi_30_24 Czy zniszczonemu nie podaje się ręki? W nieszczęściu nie woła się o pomoc? (Job 30:24 BT_4)
L05 Hi_30_24 εἰ γὰρ ὄφελον δυναίμην ἐμαυτὸν χειρώσασθαι, δεηθείς γε ἑτέρου, καὶ ποιήσει μοι τοῦτο.
L06 Hi_30_24 εἰ γάρ ὄφελον δύναμαι ἐμαυτοῦ χειρόομαι δέω γέ ἕτερος καί ποιέω μοι οὗτος
L07 Hi_30_24 jeśli, jeżeli; czy? gdyż, bowiem o, gdyby tylko być w stanie coś zrobić mnie samego pokonać albo, lub, czy; ani ...ani przywiązać, przymocować zaprawdę, naprawdę drugi, inny i, również czynić, robić, wytwarzać mi, mnie ten, ta, to; oto, ów
L08 Hi_30_24 (G1487) (G1063) (G3785) (G1410) (G1683) (L9833) (G2228) (G1210) (G1065) (G2087) (G2532) (G4160) (G3427) (G3778)
L09 Hi_30_24 ei) ga\r o)/felon dunai/mEn e)mauto\n CHeirO/sasTai, E)\ deETei/s ge e(te/rou, kai\ poiE/sei moi tou=to.
L10 Hi_30_24 ei gar ofelon dynaimEn emauton CHeirOsasTai, E deETeis ge heteru, kai poiEsei moi tuto.
L11 Hi_30_24 C x VB_AAI1S V6_PMO1S RD_ASM VA_AMN C VC_APPNSM x A1A_GSM C VF_FAI3S RP_DS RD_ASN
L12 Hi_30_24 if for would that I-happen-to-be-being-ABLE-ed (opt) myself (acc) or upon being-NEED/REQUIRE-ed (nom|voc) ??? other (gen) and doing/making (dat); he/she/it-will-DO/MAKE, you(sg)-will-be-DO/MAKE-ed (classical) me (dat) this (nom|acc)
L13 Hi_30_24 if for obliged able myself subdue or bind in fact different and do me this
L14 Hi_30_24 Hi_30_24_1 Hi_30_24_2 Hi_30_24_3 Hi_30_24_4 Hi_30_24_5 Hi_30_24_6 Hi_30_24_7 Hi_30_24_8 Hi_30_24_9 Hi_30_24_10 Hi_30_24_11 Hi_30_24_12 Hi_30_24_13 Hi_30_24_14
L15