Informacja
Bible Left

Hi_32_8

Bible Right
Hi_32_7 Hi_32_9

Filtruj wiersze:

L01 Hi_32_8 ἀλλὰ πνεῦμά ἐστιν ἐν βροτοῖς, πνοὴ δὲ παντοκράτορός ἐστιν ἡ διδάσκουσα·
L02 Hi_32_8 ἀλλὰ (G235) πνεῦμά (G4151) ἐστιν (G1510) ἐν (G1722) βροτοῖς, (L2079) πνοὴ (G4157) δὲ (G1161) παντοκράτορός (G3841) ἐστιν (G1510)(G3588) διδάσκουσα· (G1321)
L03 Hi_32_8 but there is a spirit in mortals; and the inspiration of the Almighty is that which teaches. (Job 32:8 Brenton)
L04 Hi_32_8 Ale to duch w człowieku, to Wszechmocnego tchnienie go poucza. (Job 32:8 BT_4)
L05 Hi_32_8 ἀλλὰ πνεῦμά ἐστιν ἐν βροτοῖς, πνοὴ δὲ παντοκράτορός ἐστιν διδάσκουσα·
L06 Hi_32_8 ἀλλά πνεῦμα εἰμί ἐν βροτός πνοή δέ παντοκράτωρ εἰμί διδάσκω
L07 Hi_32_8 ale, jednak; niemniej, pomimo duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz śmiertelny człowiek oddech, tchnienie; wiatr lecz; zaś, natomiast wszechmogący, Wszechwładny być, istnieć; żyć, trwać uczyć; wyjaśniać
L08 Hi_32_8 (G235) (G4151) (G1510) (G1722) (L2079) (G4157) (G1161) (G3841) (G1510) (G3588) (G1321)
L09 Hi_32_8 a)lla\ pneu=ma/ e)stin e)n brotoi=s, pnoE\ de\ pantokra/toro/s e)stin E( dida/skousa·
L10 Hi_32_8 alla pneuma estin en brotois, pnoE de pantokratoros estin hE didaskusa·
L11 Hi_32_8 C N3M_NSN V9_PAI3S P N2_DPM N1_NSF x N3R_GSM V9_PAI3S RA_NSF V1_PAPNSF
L12 Hi_32_8 but spirit (nom|acc|voc) he/she/it-is in/among/by (+dat) gust/breath (nom|voc) Yet Almighty ruler of all (gen) he/she/it-is the (nom) while TEACH-ing (nom|voc)
L13 Hi_32_8 but spirit be in mortal man breath though almighty be the teach
L14 Hi_32_8 Hi_32_8_1 Hi_32_8_2 Hi_32_8_3 Hi_32_8_4 Hi_32_8_5 Hi_32_8_6 Hi_32_8_7 Hi_32_8_8 Hi_32_8_9 Hi_32_8_10 Hi_32_8_11
L15