Informacja
Bible Left

Hi_34_15

Bible Right
Hi_34_14 Hi_34_16

Filtruj wiersze:

L01 Hi_34_15 τελευτήσει πᾶσα σὰρξ ὁμοθυμαδόν, πᾶς δὲ βροτὸς εἰς γῆν ἀπελεύσεται, ὅθεν καὶ ἐπλάσθη.
L02 Hi_34_15 τελευτήσει (G5053) πᾶσα (G3956) σὰρξ (G4561) ὁμοθυμαδόν, (G3661) πᾶς (G3956) δὲ (G1161) βροτὸς (L2079) εἰς (G1519) γῆν (G1093) ἀπελεύσεται, (G565) ὅθεν (G3606) καὶ (G2532) ἐπλάσθη. (G4111)
L03 Hi_34_15 all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed. (Job 34:15 Brenton)
L04 Hi_34_15 a wszelkie ciało zaginie i człowiek w pył się obróci. (Job 34:15 BT_4)
L05 Hi_34_15 τελευτήσει πᾶσα σὰρξ ὁμοθυμαδόν, πᾶς δὲ βροτὸς εἰς γῆν ἀπελεύσεται, ὅθεν καὶ ἐπλάσθη.
L06 Hi_34_15 τελευτάω πᾶς σάρξ ὁμοθυμαδόν πᾶς δέ βροτός εἰς γῆ ἀπέρχομαι ὅθεν καί πλάσσω
L07 Hi_34_15 umierać każdy, wszelki, dowolny; cały ciało; istota ludzka jednomyślnie, zgodnie każdy, wszelki, dowolny; cały lecz; zaś, natomiast śmiertelny człowiek do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd odejść skąd, z czego; dlatego; od kogo i, również kształtować, formować
L08 Hi_34_15 (G5053) (G3956) (G4561) (G3661) (G3956) (G1161) (L2079) (G1519) (G1093) (G565) (G3606) (G2532) (G4111)
L09 Hi_34_15 teleutE/sei pa=sa sa\rX o(moTumado/n, pa=s de\ broto\s ei)s gE=n a)peleu/setai, o(/Ten kai\ e)pla/sTE.
L10 Hi_34_15 teleutEsei pasa sarX homoTymadon, pas de brotos eis gEn apeleusetai, hoTen kai eplasTE.
L11 Hi_34_15 VF_FAI3S A1S_NSF N3K_NSF D A3_NSM x N2_NSM P N1_ASF VF_FMI3S D C VSI_API3S
L12 Hi_34_15 he/she/it-will-END, you(sg)-will-be-END-ed (classical) every (nom|voc) flesh (nom|voc) in solidarity every (nom|voc) Yet into (+acc) earth/land (acc) he/she/it-will-be-DEPART-ed from where and he/she/it-was-MOLD-ed
L13 Hi_34_15 meet an end all flesh unanimously all though mortal man into earth go off from which and contrive
L14 Hi_34_15 Hi_34_15_1 Hi_34_15_2 Hi_34_15_3 Hi_34_15_4 Hi_34_15_5 Hi_34_15_6 Hi_34_15_7 Hi_34_15_8 Hi_34_15_9 Hi_34_15_10 Hi_34_15_11 Hi_34_15_12 Hi_34_15_13
L15