Informacja
Bible Left

Hi_36_20

Bible Right
Hi_36_19 Hi_36_21

Filtruj wiersze:

L01 Hi_36_20 μὴ ἐξελκύσῃς τὴν νύκτα τοῦ ἀναβῆναι λαοὺς ἀντ αὐτῶν·
L02 Hi_36_20 μὴ (G3361) ἐξελκύσῃς (G1828) τὴν (G3588) νύκτα (G3571) τοῦ (G3588) ἀναβῆναι (G305) λαοὺς (G2992) ἀντ (G473) αὐτῶν· (G846)
L03 Hi_36_20 And draw not forth all the mighty men by night, so that the people should go up instead of them. (Job 36:20 Brenton)
L04 Hi_36_20 Spróbuj nie wzdychać do nocy, w której odchodzą najbliżsi. (Job 36:20 BT_4)
L05 Hi_36_20 μὴ ἐξελκύσῃς τὴν νύκτα τοῦ ἀναβῆναι λαοὺς ἀντ αὐτῶν·
L06 Hi_36_20 μή ἐξέλκω νύξ ἀναβαίνω λαός ἀντί αὐτός
L07 Hi_36_20 nie; aby nie wyciągnąć; wabić noc; czas grzechu (przen.) wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę lud, naród naprzeciw; z powodu, ponieważ on, ona, ono
L08 Hi_36_20 (G3361) (G1828) (G3588) (G3571) (G3588) (G305) (G2992) (G473) (G846)
L09 Hi_36_20 mE\ e)Xelku/sE|s tE\n nu/kta tou= a)nabE=nai laou\s a)nt au)tO=n·
L10 Hi_36_20 mE eXelkysEs tEn nykta tu anabEnai laus ant autOn·
L11 Hi_36_20 D VA_AAS2S RA_ASF N3_ASF RA_GSN VZ_AAN N2_APM P RD_GPM
L12 Hi_36_20 not you(sg)-should-PULL-AWAY the (acc) night (acc) the (gen) to-ASCEND peoples (acc) against (+gen) them/same (gen)
L13 Hi_36_20 not draw out the night the step up populace against he
L14 Hi_36_20 Hi_36_20_1 Hi_36_20_2 Hi_36_20_3 Hi_36_20_4 Hi_36_20_5 Hi_36_20_6 Hi_36_20_7 Hi_36_20_8 Hi_36_20_9
L15