| L01 | Iz_10_11 | ὃν τρόπον γὰρ ἐποίησα Σαμαρείᾳ καὶ τοῖς χειροποιήτοις αὐτῆς, οὕτως ποιήσω καὶ Ιερουσαλημ καὶ τοῖς εἰδώλοις αὐτῆς. – | |||||||||||||||||
| L02 | Iz_10_11 | ὃν (G3739) τρόπον (G5158) γὰρ (G1063) ἐποίησα (G4160) Σαμαρείᾳ (G4540) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) χειροποιήτοις (G5499) αὐτῆς, (G846) οὕτως (G3779) ποιήσω (G4160) καὶ (G2532) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) εἰδώλοις (G1497) αὐτῆς. (G846) – (L0) | |||||||||||||||||
| L03 | Iz_10_11 | For as I did to Samaria and her idols, so will I do also to Jerusalem and her idols. (Isaiah 10:11 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Iz_10_11 | jak uczyniłem Samarii i jej bożkom, czyż nie tak samo zrobię Jerozolimie i jej posągom?» (Iz 10:11 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Iz_10_11 | ὃν | τρόπον | γὰρ | ἐποίησα | Σαμαρείᾳ | καὶ | τοῖς | χειροποιήτοις | αὐτῆς, | οὕτως | ποιήσω | καὶ | Ιερουσαλημ | καὶ | τοῖς | εἰδώλοις | αὐτῆς. | – |
| L06 | Iz_10_11 | ὅς | τρόπος | γάρ | ποιέω | Σαμάρεια | καί | ὁ | χειροποίητος | αὐτός | οὕτως | ποιέω | καί | Ἱερουσαλήμ | καί | ὁ | εἴδωλον | αὐτός | – |
| L07 | Iz_10_11 | który, która, które | sposób, metoda' charakter | gdyż, bowiem | czynić, robić, wytwarzać | Samaria | i, również | — | uczyniony rękami ludzkimi | on, ona, ono | tak, w ten sposób | czynić, robić, wytwarzać | i, również | Jeruzalem | i, również | — | posąg bóstwa, idol | on, ona, ono | – |
| L08 | Iz_10_11 | (G3739) | (G5158) | (G1063) | (G4160) | (G4540) | (G2532) | (G3588) | (G5499) | (G846) | (G3779) | (G4160) | (G2532) | (G2419) | (G2532) | (G3588) | (G1497) | (G846) | (L0) |
| L09 | Iz_10_11 | o(\n | tro/pon | ga\r | e)poi/Esa | *samarei/a| | kai\ | toi=s | CHeiropoiE/tois | au)tE=s, | ou(/tOs | poiE/sO | kai\ | *ierousalEm | kai\ | toi=s | ei)dO/lois | au)tE=s. | – |
| L10 | Iz_10_11 | hon | tropon | gar | epoiEsa | samareia | kai | tois | CHeiropoiEtois | autEs, | hutOs | poiEsO | kai | ierusalEm | kai | tois | eidOlois | autEs. | – |
| L11 | Iz_10_11 | RR_ASM | N2_ASM | x | VAI_AAI1S | N1A_DSF | C | RA_DPM | A1B_DPM | RD_GSF | D | VF_FAI1S | C | N_DSF | C | RA_DPN | N2N_DPN | RD_GSF | – |
| L12 | Iz_10_11 | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | manner (acc) | for | I-DO/MAKE-ed | Samaria (dat) | and | the (dat) | handmade ([Adj] dat) | her/it/same (gen) | thusly/like this | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | and | Jerusalem (indecl) | and | the (dat) | idols (dat) | her/it/same (gen) | |
| L13 | Iz_10_11 | who | manner | for | do | Samareia | and | the | handmade | he | so | do | and | Jerusalem | and | the | idol | he | – |
| L14 | Iz_10_11 | Iz_10_11_1 | Iz_10_11_2 | Iz_10_11_3 | Iz_10_11_4 | Iz_10_11_5 | Iz_10_11_6 | Iz_10_11_7 | Iz_10_11_8 | Iz_10_11_9 | Iz_10_11_10 | Iz_10_11_11 | Iz_10_11_12 | Iz_10_11_13 | Iz_10_11_14 | Iz_10_11_15 | Iz_10_11_16 | Iz_10_11_17 | Iz_10_11_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||