Informacja
Bible Left

Iz_10_10

Bible Right
Iz_10_9 Iz_10_11

Filtruj wiersze:

L01 Iz_10_10 ὃν τρόπον ταύτας ἔλαβον ἐν τῇ χειρί μου, καὶ πάσας τὰς ἀρχὰς λήμψομαι. ὀλολύξατε, τὰ γλυπτὰ ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐν Σαμαρείᾳ·
L02 Iz_10_10 ὃν (G3739) τρόπον (G5158) ταύτας (G3778) ἔλαβον (G2983) ἐν (G1722) τῇ (G3588) χειρί (G5495) μου, (G3450) καὶ (G2532) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἀρχὰς (G746) λήμψομαι. (G2983) ὀλολύξατε, (G3649) τὰ (G3588) γλυπτὰ (L2323) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) ἐν (G1722) Σαμαρείᾳ· (G4540)
L03 Iz_10_10 As I have taken them, I will also take all the kingdoms: howl, ye idols in Jerusalem, and in Samaria. (Isaiah 10:10 Brenton)
L04 Iz_10_10 Jak moja ręka dosięgła królestw bożków, których posągi liczniejsze były niż w Jeruzalem i w Samarii, (Iz 10:10 BT_4)
L05 Iz_10_10 ὃν τρόπον ταύτας ἔλαβον ἐν τῇ χειρί μου, καὶ πάσας τὰς ἀρχὰς λήμψομαι. ὀλολύξατε, τὰ γλυπτὰ ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐν Σαμαρείᾳ·
L06 Iz_10_10 ὅς τρόπος οὗτος λαμβάνω ἐν χείρ μου καί πᾶς ἀρχή λαμβάνω ὀλολύζω γλυπτός ἐν Ἱερουσαλήμ καί ἐν Σαμάρεια
L07 Iz_10_10 który, która, które sposób, metoda' charakter ten, ta, to; oto, ów brać, przyjmować w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie mnie, mojego i, również każdy, wszelki, dowolny; cały początek, źródło brać, przyjmować zawodzić, lamentować rzeźbiony w, wewnątrz Jeruzalem i, również w, wewnątrz Samaria
L08 Iz_10_10 (G3739) (G5158) (G3778) (G2983) (G1722) (G3588) (G5495) (G3450) (G2532) (G3956) (G3588) (G746) (G2983) (G3649) (G3588) (L2323) (G1722) (G2419) (G2532) (G1722) (G4540)
L09 Iz_10_10 o(\n tro/pon tau/tas e)/labon e)n tE=| CHeiri/ mou, kai\ pa/sas ta\s a)rCHa\s lE/mPSomai. o)lolu/Xate, ta\ glupta\ e)n *ierousalEm kai\ e)n *samarei/a|·
L10 Iz_10_10 hon tropon tautas elabon en tE CHeiri mu, kai pasas tas arCHas lEmPSomai. ololyXate, ta glypta en ierusalEm kai en samareia·
L11 Iz_10_10 RR_ASM N2_ASM RD_APF VBI_AAI1S P RA_DSF N3_DSF RP_GS C A1S_APF RA_APF N1_APF VF_FMI1S VA_AAD2P RA_APN A1_APN P N_DSF C P N1A_DSF
L12 Iz_10_10 who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) these (acc) I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed in/among/by (+dat) the (dat) hand (dat) me (gen) and all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) beginnings (acc) I-will-be-TAKE HOLD OF-ed do-ULULATE-you(pl)! the (nom|acc) in/among/by (+dat) Jerusalem (indecl) and in/among/by (+dat) Samaria (dat)
L13 Iz_10_10 who manner this take in the hand of me and all the origin take howl the carved in Jerusalem and in Samareia
L14 Iz_10_10 Iz_10_10_1 Iz_10_10_2 Iz_10_10_3 Iz_10_10_4 Iz_10_10_5 Iz_10_10_6 Iz_10_10_7 Iz_10_10_8 Iz_10_10_9 Iz_10_10_10 Iz_10_10_11 Iz_10_10_12 Iz_10_10_13 Iz_10_10_14 Iz_10_10_15 Iz_10_10_16 Iz_10_10_17 Iz_10_10_18 Iz_10_10_19 Iz_10_10_20 Iz_10_10_21
L15