Informacja
Bible Left

Iz_10_30

Bible Right
Iz_10_29 Iz_10_31

Filtruj wiersze:

L01 Iz_10_30 ἡ θυγάτηρ Γαλλιμ, ἐπακούσεται Λαισα, ἐπακούσεται Αναθωθ·
L02 Iz_10_30 (G3588) θυγάτηρ (G2364) Γαλλιμ, (L2184) ἐπακούσεται (G1873) Λαισα, (L5845) ἐπακούσεται (G1873) Αναθωθ· (L702)
L03 Iz_10_30 The daughter of Gallim shall flee; Laisa shall hear; one shall hear in Anathoth. (Isaiah 10:30 Brenton)
L04 Iz_10_30 Bat-Gallim, krzycz na cały głos! Laisza, posłuchaj! Anatot, odpowiedz jej! (Iz 10:30 BT_4)
L05 Iz_10_30 θυγάτηρ Γαλλιμ, ἐπακούσεται Λαισα, ἐπακούσεται Αναθωθ·
L06 Iz_10_30 θυγάτηρ Γαλλιμ ἐπακούω Λαισα ἐπακούω Αναθωθ
L07 Iz_10_30 córka Gallim nakłonić ucha Laisa nakłonić ucha szerokość dłoni (ok. 4 cale)
L08 Iz_10_30 (G3588) (G2364) (L2184) (G1873) (L5845) (G1873) (L702)
L09 Iz_10_30 E( Tuga/tEr *gallim, e)pakou/setai *laisa, e)pakou/setai *anaTOT·
L10 Iz_10_30 hE TygatEr gallim, epakusetai laisa, epakusetai anaTOT·
L11 Iz_10_30 RA_NSF N3_NSF N_GS VF_FMI3S N_NS VF_FMI3S N_DS
L12 Iz_10_30 the (nom) daughter (nom) he/she/it-will-be-HEAR-ed he/she/it-will-be-HEAR-ed
L13 Iz_10_30 the daughter Gallim hear from Laisa hear from Anathōth
L14 Iz_10_30 Iz_10_30_1 Iz_10_30_2 Iz_10_30_3 Iz_10_30_4 Iz_10_30_5 Iz_10_30_6 Iz_10_30_7
L15