Informacja
Bible Left

Iz_10_34

Bible Right
Iz_10_33 Iz_11_1

Filtruj wiersze:

L01 Iz_10_34 καὶ πεσοῦνται οἱ ὑψηλοὶ μαχαίρᾳ, ὁ δὲ Λίβανος σὺν τοῖς ὑψηλοῖς πεσεῖται.
L02 Iz_10_34 καὶ (G2532) πεσοῦνται (G4098) οἱ (G3588) ὑψηλοὶ (G5308) μαχαίρᾳ, (G3162)(G3588) δὲ (G1161) Λίβανος (G3030) σὺν (G4862) τοῖς (G3588) ὑψηλοῖς (G5308) πεσεῖται. (G4098)
L03 Iz_10_34 and the lofty ones shall fall by the sword, and the Libanus shall fall with his lofty ones. (Isaiah 10:34 Brenton)
L04 Iz_10_34 Gęstwiny lasu trzebi się toporem. Pada Liban ze swą wspaniałością. (Iz 10:34 BT_4)
L05 Iz_10_34 καὶ πεσοῦνται οἱ ὑψηλοὶ μαχαίρᾳ, δὲ Λίβανος σὺν τοῖς ὑψηλοῖς πεσεῖται.
L06 Iz_10_34 καί πίπτω ὑψηλός μάχαιρα δέ Λίβανος σύν ὑψηλός πίπτω
L07 Iz_10_34 i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć wysoki, wyniosły; dumny miecz, sztylet lecz; zaś, natomiast kadzidło z, razem z wysoki, wyniosły; dumny upadać, spaść; ginąć, niszczeć
L08 Iz_10_34 (G2532) (G4098) (G3588) (G5308) (G3162) (G3588) (G1161) (G3030) (G4862) (G3588) (G5308) (G4098)
L09 Iz_10_34 kai\ pesou=ntai oi( u(PSEloi\ maCHai/ra|, o( de\ *li/banos su\n toi=s u(PSEloi=s pesei=tai.
L10 Iz_10_34 kai pesuntai hoi hyPSEloi maCHaira, ho de libanos syn tois hyPSElois peseitai.
L11 Iz_10_34 C VF_FMI3P RA_NPM A1_NPM N1A_DSF RA_NSM x N2_NSM P RA_DPM A1_DPM VF_FMI3S
L12 Iz_10_34 and they-will-be-FALL-ed the (nom) elevated ([Adj] nom|voc) sacrificial knife (dat) the (nom) Yet frankincense (nom); incense (nom) together with/including (+dat) the (dat) elevated ([Adj] dat) he/she/it-will-be-FALL-ed
L13 Iz_10_34 and fall the high short sword the though Libanos with the high fall
L14 Iz_10_34 Iz_10_34_1 Iz_10_34_2 Iz_10_34_3 Iz_10_34_4 Iz_10_34_5 Iz_10_34_6 Iz_10_34_7 Iz_10_34_8 Iz_10_34_9 Iz_10_34_10 Iz_10_34_11 Iz_10_34_12
L15