| L01 | Iz_10_33 | ἰδοὺ γὰρ ὁ δεσπότης κύριος σαβαωθ συνταράσσει τοὺς ἐνδόξους μετὰ ἰσχύος, καὶ οἱ ὑψηλοὶ τῇ ὕβρει συντριβήσονται, καὶ οἱ ὑψηλοὶ ταπεινωθήσονται, | ||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_10_33 | ἰδοὺ (G2400) γὰρ (G1063) ὁ (G3588) δεσπότης (G1203) κύριος (G2962) σαβαωθ (G4519) συνταράσσει (L8946) τοὺς (G3588) ἐνδόξους (G1741) μετὰ (G3326) ἰσχύος, (G2479) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ὑψηλοὶ (G5308) τῇ (G3588) ὕβρει (G5196) συντριβήσονται, (G4937) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ὑψηλοὶ (G5308) ταπεινωθήσονται, (G5013) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_10_33 | Behold, the Lord, the Lord of hosts, will mightily confound the glorious ones; and the haughty in pride shall be crushed, and the lofty shall be brought low: (Isaiah 10:33 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_10_33 | Oto Pan, Bóg Zastępów, z trzaskiem obcina korony drzew: najwyższe wierzchołki już ścięte, najwznioślejsze powalone. (Iz 10:33 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_10_33 | ἰδοὺ | γὰρ | ὁ | δεσπότης | κύριος | σαβαωθ | συνταράσσει | τοὺς | ἐνδόξους | μετὰ | ἰσχύος, | καὶ | οἱ | ὑψηλοὶ | τῇ | ὕβρει | συντριβήσονται, | καὶ | οἱ | ὑψηλοὶ | ταπεινωθήσονται, |
| L06 | Iz_10_33 | ἰδού | γάρ | ὁ | δεσπότης | κύριος | σαβαώθ | συνταράσσω | ὁ | ἔνδοξος | μετά | ἰσχύς | καί | ὁ | ὑψηλός | ὁ | ὕβρις | συντρίβω | καί | ὁ | ὑψηλός | ταπεινόω |
| L07 | Iz_10_33 | oto, spójrz | gdyż, bowiem | — | władca, pan, mistrz; NT: o Chrystusie - Pan | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Sabaoth (Pan Zastępów) | wprawić wszystko w zamęt | — | wspaniały, szacowny, wybitny | z, razem z; po, następnie | moc, siła, zdolność | i, również | — | wysoki, wyniosły; dumny | — | pycha, zuchwalstwo | niszczyć przez rozbicie; kruszyć | i, również | — | wysoki, wyniosły; dumny | poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się |
| L08 | Iz_10_33 | (G2400) | (G1063) | (G3588) | (G1203) | (G2962) | (G4519) | (L8946) | (G3588) | (G1741) | (G3326) | (G2479) | (G2532) | (G3588) | (G5308) | (G3588) | (G5196) | (G4937) | (G2532) | (G3588) | (G5308) | (G5013) |
| L09 | Iz_10_33 | i)dou\ | ga\r | o( | despo/tEs | ku/rios | sabaOT | suntara/ssei | tou\s | e)ndo/Xous | meta\ | i)sCHu/os, | kai\ | oi( | u(PSEloi\ | tE=| | u(/brei | suntribE/sontai, | kai\ | oi( | u(PSEloi\ | tapeinOTE/sontai, |
| L10 | Iz_10_33 | idu | gar | ho | despotEs | kyrios | sabaOT | syntarassei | tus | endoXus | meta | isCHyos, | kai | hoi | hyPSEloi | tE | hybrei | syntribEsontai, | kai | hoi | hyPSEloi | tapeinOTEsontai, |
| L11 | Iz_10_33 | I | x | RA_NSM | N1M_NSM | N2_NSM | N_G | V1_PAI3S | RA_APM | A1B_APM | P | N3U_GSF | C | RA_NPM | A1_NPM | RA_DSF | N3I_DSF | VD_FPI3P | C | RA_NPM | A1_NPM | VC_FPI3P |
| L12 | Iz_10_33 | be-you(sg)-SEE-ed! | for | the (nom) | despot (nom) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | Sabaoth | the (acc) | glorious ([Adj] acc) | after (+acc), with (+gen) | strength (gen) | and | the (nom) | elevated ([Adj] nom|voc) | the (dat) | hubris (dat) | they-will-be-BREAK-ed | and | the (nom) | elevated ([Adj] nom|voc) | they-will-be-LOWER-ed | |
| L13 | Iz_10_33 | see! | for | the | master | lord | Tsebaoth | throw all together into confusion | the | glorious | with | force | and | the | high | the | insolence | fracture | and | the | high | humble |
| L14 | Iz_10_33 | Iz_10_33_1 | Iz_10_33_2 | Iz_10_33_3 | Iz_10_33_4 | Iz_10_33_5 | Iz_10_33_6 | Iz_10_33_7 | Iz_10_33_8 | Iz_10_33_9 | Iz_10_33_10 | Iz_10_33_11 | Iz_10_33_12 | Iz_10_33_13 | Iz_10_33_14 | Iz_10_33_15 | Iz_10_33_16 | Iz_10_33_17 | Iz_10_33_18 | Iz_10_33_19 | Iz_10_33_20 | Iz_10_33_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||