| L01 | Iz_10_8 | καὶ ἐὰν εἴπωσιν αὐτῷ Σὺ μόνος εἶ ἄρχων, | |||||||
| L02 | Iz_10_8 | καὶ (G2532) ἐὰν (G1437) εἴπωσιν (G2036) αὐτῷ (G846) Σὺ (G4771) μόνος (G3441) εἶ (G1510) ἄρχων, (G758) | |||||||
| L03 | Iz_10_8 | And if they should say to him, Thou alone art ruler; (Isaiah 10:8 Brenton) | |||||||
| L04 | Iz_10_8 | Albowiem powie: «Czyż moi dowódcy nie równają się królom? (Iz 10:8 BT_4) | |||||||
| L05 | Iz_10_8 | καὶ | ἐὰν | εἴπωσιν | αὐτῷ | Σὺ | μόνος | εἶ | ἄρχων, |
| L06 | Iz_10_8 | καί | ἐάν | ἔπω | αὐτός | σύ | μόνος | εἰμί | ἄρχων |
| L07 | Iz_10_8 | i, również | jeśli | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | ty | sam, jedyny; opuszczony, samotny | być, istnieć; żyć, trwać | władca, dowódca, naczelnik |
| L08 | Iz_10_8 | (G2532) | (G1437) | (G2036) | (G846) | (G4771) | (G3441) | (G1510) | (G758) |
| L09 | Iz_10_8 | kai\ | e)a\n | ei)/pOsin | au)tO=| | *su\ | mo/nos | ei)= | a)/rCHOn, |
| L10 | Iz_10_8 | kai | ean | eipOsin | autO | sy | monos | ei | arCHOn, |
| L11 | Iz_10_8 | C | C | VB_AAS3P | RD_DSM | RP_NS | A1_NSM | V9_PAI2S | N3_NSM |
| L12 | Iz_10_8 | and | if-ever | they-should-SAY/TELL | him/it/same (dat) | you(sg) (nom) | sole ([Adj] nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | ruler (nom); beginnings (gen); while BEGIN-ing (nom) |
| L13 | Iz_10_8 | and | and if | say | he | you | only | be | ruling |
| L14 | Iz_10_8 | Iz_10_8_1 | Iz_10_8_2 | Iz_10_8_3 | Iz_10_8_4 | Iz_10_8_5 | Iz_10_8_6 | Iz_10_8_7 | Iz_10_8_8 |
| L15 | |||||||||