| L01 | Iz_13_12 | καὶ ἔσονται οἱ καταλελειμμένοι ἔντιμοι μᾶλλον ἢ τὸ χρυσίον τὸ ἄπυρον, καὶ ὁ ἄνθρωπος μᾶλλον ἔντιμος ἔσται ἢ ὁ λίθος ὁ ἐκ Σουφιρ. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_13_12 | καὶ (G2532) ἔσονται (G1510) οἱ (G3588) καταλελειμμένοι (G2641) ἔντιμοι (G1784) μᾶλλον (G3123) ἢ (G2228) τὸ (G3588) χρυσίον (G5553) τὸ (G3588) ἄπυρον, (L1160) καὶ (G2532) ὁ (G3588) ἄνθρωπος (G444) μᾶλλον (G3123) ἔντιμος (G1784) ἔσται (G1510) ἢ (G2228) ὁ (G3588) λίθος (G3037) ὁ (G3588) ἐκ (G1537) Σουφιρ. (L8591) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_13_12 | And they that are left shall be more precious than gold tried in the fire; and a man shall be more precious than the stone that is in Suphir. (Isaiah 13:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_13_12 | Uczynię człowieka rzadszym niż najczystsze złoto, i śmiertelnika - droższym niż złoto z Ofiru. (Iz 13:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_13_12 | καὶ | ἔσονται | οἱ | καταλελειμμένοι | ἔντιμοι | μᾶλλον | ἢ | τὸ | χρυσίον | τὸ | ἄπυρον, | καὶ | ὁ | ἄνθρωπος | μᾶλλον | ἔντιμος | ἔσται | ἢ | ὁ | λίθος | ὁ | ἐκ | Σουφιρ. |
| L06 | Iz_13_12 | καί | εἰμί | ὁ | καταλείπω | ἔντιμος | μᾶλλον | ἤ | ὁ | χρυσίον | ὁ | ἄπυρος | καί | ὁ | ἄνθρωπος | μᾶλλον | ἔντιμος | εἰμί | ἤ | ὁ | λίθος | ὁ | ἐκ | Σουφιρ |
| L07 | Iz_13_12 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | — | opuścić, porzucić | czczony, cenny, drogi | bardziej | albo, lub, czy; ani ...ani | — | złoto | — | bez ognia | i, również | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | bardziej | czczony, cenny, drogi | być, istnieć; żyć, trwać | albo, lub, czy; ani ...ani | — | kamień | — | z, spośród, od | Souphir |
| L08 | Iz_13_12 | (G2532) | (G1510) | (G3588) | (G2641) | (G1784) | (G3123) | (G2228) | (G3588) | (G5553) | (G3588) | (L1160) | (G2532) | (G3588) | (G444) | (G3123) | (G1784) | (G1510) | (G2228) | (G3588) | (G3037) | (G3588) | (G1537) | (L8591) |
| L09 | Iz_13_12 | kai\ | e)/sontai | oi( | kataleleimme/noi | e)/ntimoi | ma=llon | E)\ | to\ | CHrusi/on | to\ | a)/puron, | kai\ | o( | a)/nTrOpos | ma=llon | e)/ntimos | e)/stai | E)\ | o( | li/Tos | o( | e)k | *soufir. |
| L10 | Iz_13_12 | kai | esontai | hoi | kataleleimmenoi | entimoi | mallon | E | to | CHrysion | to | apyron, | kai | ho | anTrOpos | mallon | entimos | estai | E | ho | liTos | ho | ek | sufir. |
| L11 | Iz_13_12 | C | VF_FMI3P | RA_NPM | VP_XMPNPM | A1B_NPM | D | C | RA_ASN | N2N_ASN | RA_ASN | A1B_ASN | C | RA_NSM | N2_NSM | D | A1B_NSM | VF_FMI3S | C | RA_NSM | N2_NSM | RA_NSM | P | N_GS |
| L12 | Iz_13_12 | and | they-will-be | the (nom) | having-been-LEAVE-ed-BEHIND (nom|voc) | upright ([Adj] nom|voc) | more/rather | or | the (nom|acc) | piece of gold (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | and | the (nom) | human (nom) | more/rather | upright ([Adj] nom) | he/she/it-will-be | or | the (nom) | stone (nom) | the (nom) | out of (+gen) | ||
| L13 | Iz_13_12 | and | be | the | leave behind | valued | rather | or | the | gold piece | the | without fire | and | the | person | rather | valued | be | or | the | stone | the | from | Souphir |
| L14 | Iz_13_12 | Iz_13_12_1 | Iz_13_12_2 | Iz_13_12_3 | Iz_13_12_4 | Iz_13_12_5 | Iz_13_12_6 | Iz_13_12_7 | Iz_13_12_8 | Iz_13_12_9 | Iz_13_12_10 | Iz_13_12_11 | Iz_13_12_12 | Iz_13_12_13 | Iz_13_12_14 | Iz_13_12_15 | Iz_13_12_16 | Iz_13_12_17 | Iz_13_12_18 | Iz_13_12_19 | Iz_13_12_20 | Iz_13_12_21 | Iz_13_12_22 | Iz_13_12_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||