Informacja
Bible Left

Iz_13_3

Bible Right
Iz_13_2 Iz_13_4

Filtruj wiersze:

L01 Iz_13_3 ἐγὼ συντάσσω, καὶ ἐγὼ ἄγω αὐτούς· ἡγιασμένοι εἰσίν, καὶ ἐγὼ ἄγω αὐτούς· γίγαντες ἔρχονται πληρῶσαι τὸν θυμόν μου χαίροντες ἅμα καὶ ὑβρίζοντες.
L02 Iz_13_3 ἐγὼ (G1473) συντάσσω, (G4929) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) ἄγω (G71) αὐτούς· (G846) ἡγιασμένοι (G37) εἰσίν, (G1510) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) ἄγω (G71) αὐτούς· (G846) γίγαντες (L2311) ἔρχονται (G2064) πληρῶσαι (G4137) τὸν (G3588) θυμόν (G2372) μου (G3450) χαίροντες (G5463) ἅμα (G260) καὶ (G2532) ὑβρίζοντες. (G5195)
L03 Iz_13_3 I give command, and I bring them: giants are coming to fulfil my wrath, rejoicing at the same time and insulting. (Isaiah 13:3 Brenton)
L04 Iz_13_3 Ja dałem rozkaz moim poświęconym; z powodu mego gniewu zwołałem moich wojowników, radujących się z mej wspaniałości. (Iz 13:3 BT_4)
L05 Iz_13_3 ἐγὼ συντάσσω, καὶ ἐγὼ ἄγω αὐτούς· ἡγιασμένοι εἰσίν, καὶ ἐγὼ ἄγω αὐτούς· γίγαντες ἔρχονται πληρῶσαι τὸν θυμόν μου χαίροντες ἅμα καὶ ὑβρίζοντες.
L06 Iz_13_3 ἐγώ συντάσσω καί ἐγώ ἄγω αὐτός ἁγιάζω εἰμί καί ἐγώ ἄγω αὐτός γίγας ἔρχομαι πληρόω θυμός μου χαίρω ἅμα καί ὑβρίζω
L07 Iz_13_3 ja; mnie, mną, mój nakazywać, ustalać; zarządzać i, również ja; mnie, mną, mój prowadzić, zaprowadzać; świętować on, ona, ono uświęcić, poświęcić być, istnieć; żyć, trwać i, również ja; mnie, mną, mój prowadzić, zaprowadzać; świętować on, ona, ono olbrzym / gigant przyjść, przybyć napełniać, wypełniać; spełniać gniew zapalczywy; zapał mnie, mojego radować się; "witaj" równocześnie, jednocześnie; od razu i, również znieważać
L08 Iz_13_3 (G1473) (G4929) (G2532) (G1473) (G71) (G846) (G37) (G1510) (G2532) (G1473) (G71) (G846) (L2311) (G2064) (G4137) (G3588) (G2372) (G3450) (G5463) (G260) (G2532) (G5195)
L09 Iz_13_3 e)gO\ sunta/ssO, kai\ e)gO\ a)/gO au)tou/s· E(giasme/noi ei)si/n, kai\ e)gO\ a)/gO au)tou/s· gi/gantes e)/rCHontai plErO=sai to\n Tumo/n mou CHai/rontes a(/ma kai\ u(bri/DZontes.
L10 Iz_13_3 egO syntassO, kai egO agO autus· hEgiasmenoi eisin, kai egO agO autus· gigantes erCHontai plErOsai ton Tymon mu CHairontes hama kai hybriDZontes.
L11 Iz_13_3 RP_NS V1_PAI1S C RP_NS V1_PAI1S RD_APM VT_XMPNPM V9_PAI3P C RP_NS V1_PAI1S RD_APM N3_NPM V1_PMI3P VA_AAN RA_ASM N2_ASM RP_GS V1_PAPNPM D C V1_PAPNPM
L12 Iz_13_3 I (nom) I-am-???-ing, I-should-be-???-ing and I (nom) I-am-LEAD-ing, I-should-be-LEAD-ing them/same (acc) having-been-CONSECRATE-ed (nom|voc) he/she/it-is-GO-ing; they-are and I (nom) I-am-LEAD-ing, I-should-be-LEAD-ing them/same (acc) they-are-being-COME-ed to-FILL, be-you(sg)-FILL-ed!, he/she/it-happens-to-FILL (opt) the (acc) wrath (acc) me (gen) while REJOICE-ing (nom|voc) at the same time and while ???-ing (nom|voc)
L13 Iz_13_3 I coordinate and I lead he hallow be and I lead he giant come fulfill the provocation of me rejoice at once and insolent
L14 Iz_13_3 Iz_13_3_1 Iz_13_3_2 Iz_13_3_3 Iz_13_3_4 Iz_13_3_5 Iz_13_3_6 Iz_13_3_7 Iz_13_3_8 Iz_13_3_9 Iz_13_3_10 Iz_13_3_11 Iz_13_3_12 Iz_13_3_13 Iz_13_3_14 Iz_13_3_15 Iz_13_3_16 Iz_13_3_17 Iz_13_3_18 Iz_13_3_19 Iz_13_3_20 Iz_13_3_21 Iz_13_3_22
L15