Informacja
Bible Left

Iz_13_2

Bible Right
Iz_13_1 Iz_13_3

Filtruj wiersze:

L01 Iz_13_2 Ἐπ’ ὄρους πεδινοῦ ἄρατε σημεῖον, ὑψώσατε τὴν φωνὴν αὐτοῖς, μὴ φοβεῖσθε, παρακαλεῖτε τῇ χειρί Ἀνοίξατε, οἱ ἄρχοντες.
L02 Iz_13_2 Ἐπ’ (G1909) ὄρους (G3735) πεδινοῦ (G3977) ἄρατε (G142) σημεῖον, (G4592) ὑψώσατε (G5312) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) αὐτοῖς, (G846) μὴ (G3361) φοβεῖσθε, (G5399) παρακαλεῖτε (G3870) τῇ (G3588) χειρί (G5495) Ἀνοίξατε, (G455) οἱ (G3588) ἄρχοντες. (G758)
L03 Iz_13_2 Lift up a standard on the mountain of the plain, exalt the voice to them, beckon with the hand, open the gates, ye rulers. (Isaiah 13:2 Brenton)
L04 Iz_13_2 Na łysej górze zatknijcie znak, podnieście okrzyk wojenny; dajcie znak ręką, by weszli w bramy książęce. (Iz 13:2 BT_4)
L05 Iz_13_2 Ἐπ’ ὄρους πεδινοῦ ἄρατε σημεῖον, ὑψώσατε τὴν φωνὴν αὐτοῖς, μὴ φοβεῖσθε, παρακαλεῖτε τῇ χειρί Ἀνοίξατε, οἱ ἄρχοντες.
L06 Iz_13_2 ἐπί ὄρος πεδινός αἴρω σημεῖον ὑψόω φωνή αὐτός μή φοβέω παρακαλέω χείρ ἀνοίγω ἄρχων
L07 Iz_13_2 na, nad, w czasie, za góra, wzniesienie równinny, płaski; poziomy podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać znak, sygnał; cud podnieść, wywyższyć głos, dźwięk; mowa on, ona, ono nie; aby nie bać się, lękać wzywać do siebie, prosić, zachęcać; pocieszać ręka; (przen.) moc, działanie otworzyć; udostępnić przejście władca, dowódca, naczelnik
L08 Iz_13_2 (G1909) (G3735) (G3977) (G142) (G4592) (G5312) (G3588) (G5456) (G846) (G3361) (G5399) (G3870) (G3588) (G5495) (G455) (G3588) (G758)
L09 Iz_13_2 *)ep’ o)/rous pedinou= a)/rate sEmei=on, u(PSO/sate tE\n fOnE\n au)toi=s, mE\ fobei=sTe, parakalei=te tE=| CHeiri/ *)anoi/Xate, oi( a)/rCHontes.
L10 Iz_13_2 ep’ orus pedinu arate sEmeion, hyPSOsate tEn fOnEn autois, mE fobeisTe, parakaleite tE CHeiri anoiXate, hoi arCHontes.
L11 Iz_13_2 P N3E_GSN A1_GSN VA_AAD2P N2N_ASN VA_AAD2P RA_ASF N1_ASF RD_DPM D V2_PMD2P V2_PAD2P RA_DSF N3_DSF VQ_AAD2P RA_NPM N3_NPM
L12 Iz_13_2 upon/over (+acc,+gen,+dat) mount (gen) level ([Adj] gen) do-LIFT/PICK-you(pl)-UP! sign (nom|acc|voc) you(pl)-ELEVATE/SET-ed-HIGH, do-ELEVATE/SET-you(pl)-HIGH! the (acc) sound/voice (acc) them/same (dat) not you(pl)-are-being-FEAR-ed, be-you(pl)-being-FEAR-ed! you(pl)-are-PETITION-ing, be-you(pl)-PETITION-ing! the (dat) hand (dat) do-OPEN-you(pl)-UP! the (nom) rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc)
L13 Iz_13_2 in mountain flat lift sign elevate the voice he not afraid counsel the hand open up the ruling
L14 Iz_13_2 Iz_13_2_1 Iz_13_2_2 Iz_13_2_3 Iz_13_2_4 Iz_13_2_5 Iz_13_2_6 Iz_13_2_7 Iz_13_2_8 Iz_13_2_9 Iz_13_2_10 Iz_13_2_11 Iz_13_2_12 Iz_13_2_13 Iz_13_2_14 Iz_13_2_15 Iz_13_2_16 Iz_13_2_17
L15