Informacja
Bible Left

Iz_13_4

Bible Right
Iz_13_3 Iz_13_5

Filtruj wiersze:

L01 Iz_13_4 φωνὴ ἐθνῶν πολλῶν ἐπὶ τῶν ὀρέων ὁμοία ἐθνῶν πολλῶν, φωνὴ βασιλέων καὶ ἐθνῶν συνηγμένων. κύριος σαβαωθ ἐντέταλται ἔθνει ὁπλομάχῳ
L02 Iz_13_4 φωνὴ (G5456) ἐθνῶν (G1484) πολλῶν (G4183) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) ὀρέων (G3735) ὁμοία (G3664) ἐθνῶν (G1484) πολλῶν, (G4183) φωνὴ (G5456) βασιλέων (G935) καὶ (G2532) ἐθνῶν (G1484) συνηγμένων. (G4863) κύριος (G2962) σαβαωθ (G4519) ἐντέταλται (G1781) ἔθνει (G1484) ὁπλομάχῳ (L7033)
L03 Iz_13_4 A voice of many nations on the mountains, even like to that of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to a war-like nation, (Isaiah 13:4 Brenton)
L04 Iz_13_4 Uwaga! Gwar na górach, jakoby tłumu mnogiego. Uwaga! Wrzawa królestw, sprzymierzonych narodów. To Pan Zastępów robi przegląd wojska do bitwy. (Iz 13:4 BT_4)
L05 Iz_13_4 φωνὴ ἐθνῶν πολλῶν ἐπὶ τῶν ὀρέων ὁμοία ἐθνῶν πολλῶν, φωνὴ βασιλέων καὶ ἐθνῶν συνηγμένων. κύριος σαβαωθ ἐντέταλται ἔθνει ὁπλομάχῳ
L06 Iz_13_4 φωνή ἔθνος πολύς ἐπί ὄρος ὅμοιος ἔθνος πολύς φωνή βασιλεύς καί ἔθνος συνάγω κύριος σαβαώθ ἐντέλλομαι ἔθνος ὁπλομάχος
L07 Iz_13_4 głos, dźwięk; mowa naród, lud; poganie (nie-Żydzi) wiele, liczny na, nad, w czasie, za góra, wzniesienie podobny, taki sam naród, lud; poganie (nie-Żydzi) wiele, liczny głos, dźwięk; mowa król; przywódca i, również naród, lud; poganie (nie-Żydzi) gromadzić, zbierać; ugościć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Sabaoth (Pan Zastępów) rozkazać; wydać polecenie naród, lud; poganie (nie-Żydzi) sierżant musztry
L08 Iz_13_4 (G5456) (G1484) (G4183) (G1909) (G3588) (G3735) (G3664) (G1484) (G4183) (G5456) (G935) (G2532) (G1484) (G4863) (G2962) (G4519) (G1781) (G1484) (L7033)
L09 Iz_13_4 fOnE\ e)TnO=n pollO=n e)pi\ tO=n o)re/On o(moi/a e)TnO=n pollO=n, fOnE\ basile/On kai\ e)TnO=n sunEgme/nOn. ku/rios sabaOT e)nte/taltai e)/Tnei o(ploma/CHO|
L10 Iz_13_4 fOnE eTnOn pollOn epi tOn oreOn homoia eTnOn pollOn, fOnE basileOn kai eTnOn synEgmenOn. kyrios sabaOT entetaltai eTnei hoplomaCHO
L11 Iz_13_4 N1_NSF N3E_GPN A1_GPN P RA_GPN N3E_GPN A1A_NPN N3E_GPN A1_GPN N1_NSF N3V_GPM C N3E_GPN VX_XMPGPN N2_NSM N_G VM_XMI3S N3E_DSN N2_DSM
L12 Iz_13_4 sound/voice (nom|voc) nations (gen) many (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) mounts (gen) similar ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) nations (gen) many (gen) sound/voice (nom|voc) kings (gen) and nations (gen) having-been-GATHER TOGETHER-ed (gen) lord (nom); a lord ([Adj] nom) Sabaoth he/she/it-has-been-ENJOIN-ed nation (dat)
L13 Iz_13_4 voice nation much in the mountain like nation much voice monarch and nation gather lord Tsebaoth direct nation drill sergeant
L14 Iz_13_4 Iz_13_4_1 Iz_13_4_2 Iz_13_4_3 Iz_13_4_4 Iz_13_4_5 Iz_13_4_6 Iz_13_4_7 Iz_13_4_8 Iz_13_4_9 Iz_13_4_10 Iz_13_4_11 Iz_13_4_12 Iz_13_4_13 Iz_13_4_14 Iz_13_4_15 Iz_13_4_16 Iz_13_4_17 Iz_13_4_18 Iz_13_4_19
L15