| L01 | Iz_14_14 | ἀναβήσομαι ἐπάνω τῶν νεφελῶν, ἔσομαι ὅμοιος τῷ ὑψίστῳ. | |||||||
| L02 | Iz_14_14 | ἀναβήσομαι (G305) ἐπάνω (G1883) τῶν (G3588) νεφελῶν, (G3507) ἔσομαι (G1510) ὅμοιος (G3664) τῷ (G3588) ὑψίστῳ. (G5310) | |||||||
| L03 | Iz_14_14 | I will go up above the clouds: I will be like the Most High. (Isaiah 14:14 Brenton) | |||||||
| L04 | Iz_14_14 | Wstąpię na szczyty obłoków, podobny będę do Najwyższego. (Iz 14:14 BT_4) | |||||||
| L05 | Iz_14_14 | ἀναβήσομαι | ἐπάνω | τῶν | νεφελῶν, | ἔσομαι | ὅμοιος | τῷ | ὑψίστῳ. |
| L06 | Iz_14_14 | ἀναβαίνω | ἐπάνω | ὁ | νεφέλη | εἰμί | ὅμοιος | ὁ | ὕψιστος |
| L07 | Iz_14_14 | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | ponad, nad | — | obłok, chmura | być, istnieć; żyć, trwać | podobny, taki sam | — | Najwyższy (o Bogu) |
| L08 | Iz_14_14 | (G305) | (G1883) | (G3588) | (G3507) | (G1510) | (G3664) | (G3588) | (G5310) |
| L09 | Iz_14_14 | a)nabE/somai | e)pa/nO | tO=n | nefelO=n, | e)/somai | o(/moios | tO=| | u(PSi/stO|. |
| L10 | Iz_14_14 | anabEsomai | epanO | tOn | nefelOn, | esomai | homoios | tO | hyPSistO. |
| L11 | Iz_14_14 | VF_FMI1S | D | RA_GPF | N1_GPF | VF_FMI1S | A1A_NSM | RA_DSM | A1_DSM |
| L12 | Iz_14_14 | I-will-be-ASCEND-ed | upper | the (gen) | clouds (gen) | I-will-be | similar ([Adj] nom) | the (dat) | highest ([Adj] dat) |
| L13 | Iz_14_14 | step up | upon | the | cloud | be | like | the | highest |
| L14 | Iz_14_14 | Iz_14_14_1 | Iz_14_14_2 | Iz_14_14_3 | Iz_14_14_4 | Iz_14_14_5 | Iz_14_14_6 | Iz_14_14_7 | Iz_14_14_8 |
| L15 | |||||||||