Informacja
Bible Left

Iz_14_14

Bible Right
Iz_14_13 Iz_14_15

Filtruj wiersze:

L01 Iz_14_14 ἀναβήσομαι ἐπάνω τῶν νεφελῶν, ἔσομαι ὅμοιος τῷ ὑψίστῳ.
L02 Iz_14_14 ἀναβήσομαι (G305) ἐπάνω (G1883) τῶν (G3588) νεφελῶν, (G3507) ἔσομαι (G1510) ὅμοιος (G3664) τῷ (G3588) ὑψίστῳ. (G5310)
L03 Iz_14_14 I will go up above the clouds: I will be like the Most High. (Isaiah 14:14 Brenton)
L04 Iz_14_14 Wstąpię na szczyty obłoków, podobny będę do Najwyższego. (Iz 14:14 BT_4)
L05 Iz_14_14 ἀναβήσομαι ἐπάνω τῶν νεφελῶν, ἔσομαι ὅμοιος τῷ ὑψίστῳ.
L06 Iz_14_14 ἀναβαίνω ἐπάνω νεφέλη εἰμί ὅμοιος ὕψιστος
L07 Iz_14_14 wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę ponad, nad obłok, chmura być, istnieć; żyć, trwać podobny, taki sam Najwyższy (o Bogu)
L08 Iz_14_14 (G305) (G1883) (G3588) (G3507) (G1510) (G3664) (G3588) (G5310)
L09 Iz_14_14 a)nabE/somai e)pa/nO tO=n nefelO=n, e)/somai o(/moios tO=| u(PSi/stO|.
L10 Iz_14_14 anabEsomai epanO tOn nefelOn, esomai homoios tO hyPSistO.
L11 Iz_14_14 VF_FMI1S D RA_GPF N1_GPF VF_FMI1S A1A_NSM RA_DSM A1_DSM
L12 Iz_14_14 I-will-be-ASCEND-ed upper the (gen) clouds (gen) I-will-be similar ([Adj] nom) the (dat) highest ([Adj] dat)
L13 Iz_14_14 step up upon the cloud be like the highest
L14 Iz_14_14 Iz_14_14_1 Iz_14_14_2 Iz_14_14_3 Iz_14_14_4 Iz_14_14_5 Iz_14_14_6 Iz_14_14_7 Iz_14_14_8
L15