Informacja
Bible Left

Iz_14_7

Bible Right
Iz_14_6 Iz_14_8

Filtruj wiersze:

L01 Iz_14_7 ἀνεπαύσατο πεποιθώς. πᾶσα ἡ γῆ βοᾷ μετ’ εὐφροσύνης,
L02 Iz_14_7 ἀνεπαύσατο (G373) πεποιθώς. (G3982) πᾶσα (G3956)(G3588) γῆ (G1093) βοᾷ (G994) μετ’ (G3326) εὐφροσύνης, (G2167)
L03 Iz_14_7 All the earth cries aloud with joy: (Isaiah 14:7 Brenton)
L04 Iz_14_7 Cała ziemia odetchnęła uspokojona, szaleje z radości. (Iz 14:7 BT_4)
L05 Iz_14_7 ἀνεπαύσατο πεποιθώς. πᾶσα γῆ βοᾷ μετ’ εὐφροσύνης,
L06 Iz_14_7 ἀναπαύω πείθω πᾶς γῆ βοάω μετά εὐφροσύνη
L07 Iz_14_7 dawać odpoczynek przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd wołać; błagać z, razem z; po, następnie otucha, radość, wesele
L08 Iz_14_7 (G373) (G3982) (G3956) (G3588) (G1093) (G994) (G3326) (G2167)
L09 Iz_14_7 a)nepau/sato pepoiTO/s. pa=sa E( gE= boa=| met’ eu)frosu/nEs,
L10 Iz_14_7 anepausato pepoiTOs. pasa hE gE boa met’ eufrosynEs,
L11 Iz_14_7 VAI_AMI3S VX_XAPNSM A1S_NSF RA_NSF N1_NSF V3_PAI3S P N1_GSF
L12 Iz_14_7 he/she/it-was-REFRESH-ed having PERSUADE/CONVINCE-ed (nom) every (nom|voc) the (nom) earth/land (nom|voc) he/she/it-is-BELLOW-ing, you(sg)-are-being-BELLOW-ed, you(sg)-are-being-BELLOW-ed (classical), he/she/it-should-be-BELLOW-ing, you(sg)-should-be-being-BELLOW-ed after (+acc), with (+gen) cheerfulness (gen)
L13 Iz_14_7 have respite persuade all the earth scream with celebration
L14 Iz_14_7 Iz_14_7_1 Iz_14_7_2 Iz_14_7_3 Iz_14_7_4 Iz_14_7_5 Iz_14_7_6 Iz_14_7_7 Iz_14_7_8
L15