| L01 | Iz_25_11 | καὶ ἀνήσει τὰς χεῖρας αὐτοῦ, ὃν τρόπον καὶ αὐτὸς ἐταπείνωσεν τοῦ ἀπολέσαι, καὶ ταπεινώσει τὴν ὕβριν αὐτοῦ ἐφ’ ἃ τὰς χεῖρας ἐπέβαλεν· | |||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_25_11 | καὶ (G2532) ἀνήσει (G447) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) αὐτοῦ, (G846) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) ἐταπείνωσεν (G5013) τοῦ (G3588) ἀπολέσαι, (G622) καὶ (G2532) ταπεινώσει (G5014) τὴν (G3588) ὕβριν (G5196) αὐτοῦ (G846) ἐφ’ (G1909) ἃ (G3739) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) ἐπέβαλεν· (G1911) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_25_11 | And he shall spread forth his hands, even as he also brings down man to destroy him: and he shall bring low his pride in regard to the thing on which he has laid his hands. (Isaiah 25:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_25_11 | i wyciągnie tam na środku swe ręce, jak pływak je wyciąga przy pływaniu, lecz Pan upokorzy jego pychę razem z wysiłkami jego rąk. (Iz 25:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_25_11 | καὶ | ἀνήσει | τὰς | χεῖρας | αὐτοῦ, | ὃν | τρόπον | καὶ | αὐτὸς | ἐταπείνωσεν | τοῦ | ἀπολέσαι, | καὶ | ταπεινώσει | τὴν | ὕβριν | αὐτοῦ | ἐφ’ | ἃ | τὰς | χεῖρας | ἐπέβαλεν· |
| L06 | Iz_25_11 | καί | ἀνίημι | ὁ | χείρ | αὐτός | ὅς | τρόπος | καί | αὐτός | ταπεινόω | ὁ | ἀπόλλυμι | καί | ταπεινόω | ὁ | ὕβρις | αὐτός | ἐπί | ὅς | ὁ | χείρ | ἐπιβάλλω |
| L07 | Iz_25_11 | i, również | odesłać; zrezygnować | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | który, która, które | sposób, metoda' charakter | i, również | on, ona, ono | poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się | — | niszczyć, zabijać, tracić | i, również | poniżenie, upokorzenie niska pozycja | — | pycha, zuchwalstwo | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | który, która, które | — | ręka; (przen.) moc, działanie | zarzucić na, nałożyć |
| L08 | Iz_25_11 | (G2532) | (G447) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G3739) | (G5158) | (G2532) | (G846) | (G5013) | (G3588) | (G622) | (G2532) | (G5014) | (G3588) | (G5196) | (G846) | (G1909) | (G3739) | (G3588) | (G5495) | (G1911) |
| L09 | Iz_25_11 | kai\ | a)nE/sei | ta\s | CHei=ras | au)tou=, | o(\n | tro/pon | kai\ | au)to\s | e)tapei/nOsen | tou= | a)pole/sai, | kai\ | tapeinO/sei | tE\n | u(/brin | au)tou= | e)f’ | a(/ | ta\s | CHei=ras | e)pe/balen· |
| L10 | Iz_25_11 | kai | anEsei | tas | CHeiras | autu, | hon | tropon | kai | autos | etapeinOsen | tu | apolesai, | kai | tapeinOsei | tEn | hybrin | autu | ef’ | ha | tas | CHeiras | epebalen· |
| L11 | Iz_25_11 | C | VF_FAI3S | RA_APF | N3_APF | RD_GSM | RR_ASM | N2_ASM | C | RD_NSM | VAI_AAI3S | RA_GSM | VA_AAN | C | VF_FAI3S | RA_ASF | N3I_ASF | RD_GSM | P | RR_APN | RA_APF | N3_APF | VBI_AAI3S |
| L12 | Iz_25_11 | and | he/she/it-will-LET-GO-OF, you(sg)-will-be-LET-ed-GO-OF (classical) | the (acc) | hands (acc) | him/it/same (gen) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | manner (acc) | and | he/it/same (nom) | he/she/it-LOWER-ed | the (gen) | to-LOSE/DESTROY, he/she/it-happens-to-LOSE/DESTROY (opt) | and | depth (dat); he/she/it-will-LOWER, you(sg)-will-be-LOWER-ed (classical) | the (acc) | hubris (acc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | who/whom/which (nom|acc) | the (acc) | hands (acc) | he/she/it-PUT ONE'S Hand TO-ed |
| L13 | Iz_25_11 | and | remiss | the | hand | he | who | manner | and | he | humble | the | destroy | and | humble | the | insolence | he | in | who | the | hand | impose |
| L14 | Iz_25_11 | Iz_25_11_1 | Iz_25_11_2 | Iz_25_11_3 | Iz_25_11_4 | Iz_25_11_5 | Iz_25_11_6 | Iz_25_11_7 | Iz_25_11_8 | Iz_25_11_9 | Iz_25_11_10 | Iz_25_11_11 | Iz_25_11_12 | Iz_25_11_13 | Iz_25_11_14 | Iz_25_11_15 | Iz_25_11_16 | Iz_25_11_17 | Iz_25_11_18 | Iz_25_11_19 | Iz_25_11_20 | Iz_25_11_21 | Iz_25_11_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||