| L01 | Iz_26_6 | καὶ πατήσουσιν αὐτοὺς πόδες πραέων καὶ ταπεινῶν. | ||||||
| L02 | Iz_26_6 | καὶ (G2532) πατήσουσιν (G3961) αὐτοὺς (G846) πόδες (G4228) πραέων (G4239) καὶ (G2532) ταπεινῶν. (G5011) | ||||||
| L03 | Iz_26_6 | And the feet of the meek and lowly shall trample them. (Isaiah 26:6 Brenton) | ||||||
| L04 | Iz_26_6 | podepcą je nogi, nogi biednych i stopy ubogich». (Iz 26:6 BT_4) | ||||||
| L05 | Iz_26_6 | καὶ | πατήσουσιν | αὐτοὺς | πόδες | πραέων | καὶ | ταπεινῶν. |
| L06 | Iz_26_6 | καί | πατέω | αὐτός | πούς | πραΰς | καί | ταπεινός |
| L07 | Iz_26_6 | i, również | deptać; chodzić, kroczyć | on, ona, ono | stopa | łagodny, spokojny | i, również | pokorny, skromny; poniżony; służalczy |
| L08 | Iz_26_6 | (G2532) | (G3961) | (G846) | (G4228) | (G4239) | (G2532) | (G5011) |
| L09 | Iz_26_6 | kai\ | patE/sousin | au)tou\s | po/des | prae/On | kai\ | tapeinO=n. |
| L10 | Iz_26_6 | kai | patEsusin | autus | podes | praeOn | kai | tapeinOn. |
| L11 | Iz_26_6 | C | VF_FAI3P | RD_APM | N3D_NPM | A3U_GPM | C | A1_GPM |
| L12 | Iz_26_6 | and | they-will-STOMP, going-to-STOMP (fut ptcp) (dat) | them/same (acc) | feet (nom|voc) | meek ([Adj] gen) | and | poor ([Adj] gen); while LOWER-ing (nom) |
| L13 | Iz_26_6 | and | trample | he | foot | gentle | and | humble |
| L14 | Iz_26_6 | Iz_26_6_1 | Iz_26_6_2 | Iz_26_6_3 | Iz_26_6_4 | Iz_26_6_5 | Iz_26_6_6 | Iz_26_6_7 |
| L15 | ||||||||