| L01 | Iz_26_7 | ὁδὸς εὐσεβῶν εὐθεῖα ἐγένετο, καὶ παρεσκευασμένη ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν. | |||||||||
| L02 | Iz_26_7 | ὁδὸς (G3598) εὐσεβῶν (G2152) εὐθεῖα (G2117) ἐγένετο, (G1096) καὶ (G2532) παρεσκευασμένη (G3903) ἡ (G3588) ὁδὸς (G3598) τῶν (G3588) εὐσεβῶν. (G2152) | |||||||||
| L03 | Iz_26_7 | The way of the godly is made straight: the way of the godly is also prepared. (Isaiah 26:7 Brenton) | |||||||||
| L04 | Iz_26_7 | Ścieżka sprawiedliwego jest prosta, Ty równasz prawą drogę sprawiedliwego. (Iz 26:7 BT_4) | |||||||||
| L05 | Iz_26_7 | ὁδὸς | εὐσεβῶν | εὐθεῖα | ἐγένετο, | καὶ | παρεσκευασμένη | ἡ | ὁδὸς | τῶν | εὐσεβῶν. |
| L06 | Iz_26_7 | ὁδός | εὐσεβής | εὐθύς | γίνομαι | καί | παρασκευάζω | ὁ | ὁδός | ὁ | εὐσεβής |
| L07 | Iz_26_7 | droga, ścieżka, trasa | oddany, sumienny, pobożny | prosty, równy; szczery, uczciwy | stać się, zaistnieć, powstać | i, również | przygotowywać, szykować; wyposażyć | — | droga, ścieżka, trasa | — | oddany, sumienny, pobożny |
| L08 | Iz_26_7 | (G3598) | (G2152) | (G2117) | (G1096) | (G2532) | (G3903) | (G3588) | (G3598) | (G3588) | (G2152) |
| L09 | Iz_26_7 | o(do\s | eu)sebO=n | eu)Tei=a | e)ge/neto, | kai\ | pareskeuasme/nE | E( | o(do\s | tO=n | eu)sebO=n. |
| L10 | Iz_26_7 | hodos | eusebOn | euTeia | egeneto, | kai | pareskeuasmenE | hE | hodos | tOn | eusebOn. |
| L11 | Iz_26_7 | N2_NSF | A3H_GPM | A3U_NSF | VBI_AMI3S | C | VT_XMPNSF | RA_NSF | N2_NSF | RA_GPM | A3H_GPM |
| L12 | Iz_26_7 | way/road (nom) | devout ([Adj] gen); while REVERE-ing (nom) | straight ([Adj] nom|voc) | he/she/it-was-BECOME-ed | and | having-been-PREPARE-ed (nom|voc) | the (nom) | way/road (nom) | the (gen) | devout ([Adj] gen); while REVERE-ing (nom) |
| L13 | Iz_26_7 | way | reverent | straight | happen | and | prepare | the | way | the | reverent |
| L14 | Iz_26_7 | Iz_26_7_1 | Iz_26_7_2 | Iz_26_7_3 | Iz_26_7_4 | Iz_26_7_5 | Iz_26_7_6 | Iz_26_7_7 | Iz_26_7_8 | Iz_26_7_9 | Iz_26_7_10 |
| L15 | |||||||||||