Informacja
Bible Left

Iz_26_7

Bible Right
Iz_26_6 Iz_26_8

Filtruj wiersze:

L01 Iz_26_7 ὁδὸς εὐσεβῶν εὐθεῖα ἐγένετο, καὶ παρεσκευασμένη ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν.
L02 Iz_26_7 ὁδὸς (G3598) εὐσεβῶν (G2152) εὐθεῖα (G2117) ἐγένετο, (G1096) καὶ (G2532) παρεσκευασμένη (G3903)(G3588) ὁδὸς (G3598) τῶν (G3588) εὐσεβῶν. (G2152)
L03 Iz_26_7 The way of the godly is made straight: the way of the godly is also prepared. (Isaiah 26:7 Brenton)
L04 Iz_26_7 Ścieżka sprawiedliwego jest prosta, Ty równasz prawą drogę sprawiedliwego. (Iz 26:7 BT_4)
L05 Iz_26_7 ὁδὸς εὐσεβῶν εὐθεῖα ἐγένετο, καὶ παρεσκευασμένη ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν.
L06 Iz_26_7 ὁδός εὐσεβής εὐθύς γίνομαι καί παρασκευάζω ὁδός εὐσεβής
L07 Iz_26_7 droga, ścieżka, trasa oddany, sumienny, pobożny prosty, równy; szczery, uczciwy stać się, zaistnieć, powstać i, również przygotowywać, szykować; wyposażyć droga, ścieżka, trasa oddany, sumienny, pobożny
L08 Iz_26_7 (G3598) (G2152) (G2117) (G1096) (G2532) (G3903) (G3588) (G3598) (G3588) (G2152)
L09 Iz_26_7 o(do\s eu)sebO=n eu)Tei=a e)ge/neto, kai\ pareskeuasme/nE E( o(do\s tO=n eu)sebO=n.
L10 Iz_26_7 hodos eusebOn euTeia egeneto, kai pareskeuasmenE hE hodos tOn eusebOn.
L11 Iz_26_7 N2_NSF A3H_GPM A3U_NSF VBI_AMI3S C VT_XMPNSF RA_NSF N2_NSF RA_GPM A3H_GPM
L12 Iz_26_7 way/road (nom) devout ([Adj] gen); while REVERE-ing (nom) straight ([Adj] nom|voc) he/she/it-was-BECOME-ed and having-been-PREPARE-ed (nom|voc) the (nom) way/road (nom) the (gen) devout ([Adj] gen); while REVERE-ing (nom)
L13 Iz_26_7 way reverent straight happen and prepare the way the reverent
L14 Iz_26_7 Iz_26_7_1 Iz_26_7_2 Iz_26_7_3 Iz_26_7_4 Iz_26_7_5 Iz_26_7_6 Iz_26_7_7 Iz_26_7_8 Iz_26_7_9 Iz_26_7_10
L15