Informacja
Bible Left

Iz_34_4

Bible Right
Iz_34_3 Iz_34_5

Filtruj wiersze:

L01 Iz_34_4 καὶ ἑλιγήσεται ὁ οὐρανὸς ὡς βιβλίον, καὶ πάντα τὰ ἄστρα πεσεῖται ὡς φύλλα ἐξ ἀμπέλου καὶ ὡς πίπτει φύλλα ἀπὸ συκῆς.
L02 Iz_34_4 καὶ (G2532) ἑλιγήσεται (G1667)(G3588) οὐρανὸς (G3772) ὡς (G5613) βιβλίον, (G975) καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἄστρα (G798) πεσεῖται (G4098) ὡς (G5613) φύλλα (G5444) ἐξ (G1537) ἀμπέλου (G288) καὶ (G2532) ὡς (G5613) πίπτει (G4098) φύλλα (G5444) ἀπὸ (G575) συκῆς. (G4808)
L03 Iz_34_4 And all the powers of the heavens shall melt, and the sky shall be rolled up like a scroll: and all the stars shall fall like leaves from a vine, and as leaves fall from a fig-tree. (Isaiah 34:4 Brenton)
L04 Iz_34_4 całe wojsko niebieskie topnieje. Niebiosa zwijają się jak zwój księgi, wszystkie ich zastępy opadają, jak opada listowie z winnego krzewu i jak opadają liście z drzewa figowego. (Iz 34:4 BT_4)
L05 Iz_34_4 καὶ ἑλιγήσεται οὐρανὸς ὡς βιβλίον, καὶ πάντα τὰ ἄστρα πεσεῖται ὡς φύλλα ἐξ ἀμπέλου καὶ ὡς πίπτει φύλλα ἀπὸ συκῆς.
L06 Iz_34_4 καί ἑλίσσω οὐρανός ὥς βιβλίον καί πᾶς ἄστρον πίπτω ὥς φύλλον ἐκ ἄμπελος καί ὥς πίπτω φύλλον ἀπό συκῆ
L07 Iz_34_4 i, również zwinąć niebo, niebiosa jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej zwój, książka i, również każdy, wszelki, dowolny; cały gwiazdozbiór, konstelacja upadać, spaść; ginąć, niszczeć jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej liść z, spośród, od winorośl i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej upadać, spaść; ginąć, niszczeć liść z, od, przez drzewo figowe
L08 Iz_34_4 (G2532) (G1667) (G3588) (G3772) (G5613) (G975) (G2532) (G3956) (G3588) (G798) (G4098) (G5613) (G5444) (G1537) (G288) (G2532) (G5613) (G4098) (G5444) (G575) (G4808)
L09 Iz_34_4 kai\ e(ligE/setai o( ou)rano\s O(s bibli/on, kai\ pa/nta ta\ a)/stra pesei=tai O(s fu/lla e)X a)mpe/lou kai\ O(s pi/ptei fu/lla a)po\ sukE=s.
L10 Iz_34_4 kai heligEsetai ho uranos hOs biblion, kai panta ta astra peseitai hOs fylla eX ampelu kai hOs piptei fylla apo sykEs.
L11 Iz_34_4 C VD_FPI3S RA_NSM N2_NSM D N2N_ASN C A3_NPN RA_NPN N2N_NPN VF_FMI3S D N2N_APN P N2_GSF C D V1_PAI3S N2N_APN P N1_GSF
L12 Iz_34_4 and he/she/it-will-be-ROLL-ed-UP the (nom) sky/heaven (nom) as/like book (nom|acc|voc) and all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) stars (nom|acc|voc) he/she/it-will-be-FALL-ed as/like leafs (nom|acc|voc) out of (+gen) grapevine (gen) and as/like he/she/it-is-FALL-ing, you(sg)-are-being-FALL-ed (classical) leafs (nom|acc|voc) away from (+gen) fig tree (gen)
L13 Iz_34_4 and roll up the sky as scroll and all the constellation fall as leaf from vine and as fall leaf from fig tree
L14 Iz_34_4 Iz_34_4_1 Iz_34_4_2 Iz_34_4_3 Iz_34_4_4 Iz_34_4_5 Iz_34_4_6 Iz_34_4_7 Iz_34_4_8 Iz_34_4_9 Iz_34_4_10 Iz_34_4_11 Iz_34_4_12 Iz_34_4_13 Iz_34_4_14 Iz_34_4_15 Iz_34_4_16 Iz_34_4_17 Iz_34_4_18 Iz_34_4_19 Iz_34_4_20 Iz_34_4_21
L15