| L01 | Iz_35_7 | καὶ ἡ ἄνυδρος ἔσται εἰς ἕλη, καὶ εἰς τὴν διψῶσαν γῆν πηγὴ ὕδατος ἔσται· ἐκεῖ εὐφροσύνη ὀρνέων, ἔπαυλις καλάμου καὶ ἕλη. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_35_7 | καὶ (G2532) ἡ (G3588) ἄνυδρος (G504) ἔσται (G1510) εἰς (G1519) ἕλη, (L3292) καὶ (G2532) εἰς (G1519) τὴν (G3588) διψῶσαν (G1372) γῆν (G1093) πηγὴ (G4077) ὕδατος (G5204) ἔσται· (G1510) ἐκεῖ (G1563) εὐφροσύνη (G2167) ὀρνέων, (G3733) ἔπαυλις (G1886) καλάμου (G2563) καὶ (G2532) ἕλη. (L3292) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_35_7 | And the dry land shall become pools, and a fountain of water shall be poured into the thirsty land; there shall there be a joy of birds, ready habitations and marshes. (Isaiah 35:7 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_35_7 | spieczona ziemia zmieni się w pojezierze, spragniony kraj w krynice wód; badyle w kryjówkach, gdzie legały szakale - na trzcinę z sitowiem. (Iz 35:7 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_35_7 | καὶ | ἡ | ἄνυδρος | ἔσται | εἰς | ἕλη, | καὶ | εἰς | τὴν | διψῶσαν | γῆν | πηγὴ | ὕδατος | ἔσται· | ἐκεῖ | εὐφροσύνη | ὀρνέων, | ἔπαυλις | καλάμου | καὶ | ἕλη. |
| L06 | Iz_35_7 | καί | ὁ | ἄνυδρος | εἰμί | εἰς | ἕλος | καί | εἰς | ὁ | διψάω | γῆ | πηγή | ὕδωρ | εἰμί | ἐκεῖ | εὐφροσύνη | ὄρνις | ἔπαυλις | κάλαμος | καί | ἕλος |
| L07 | Iz_35_7 | i, również | — | bez wody, suchy | być, istnieć; żyć, trwać | do, ku; w, na | nizina nadrzeczna | i, również | do, ku; w, na | — | cierpieć pragnienie | ziemia orna, grunt; ląd | źródło, krynica; początek strumienia, fontanna | woda; (przen.) liczne ludy | być, istnieć; żyć, trwać | tam | otucha, radość, wesele | ptak (często kogut, kura) | gospodarstwo, domostwo, mieszkanie | trzcina | i, również | nizina nadrzeczna |
| L08 | Iz_35_7 | (G2532) | (G3588) | (G504) | (G1510) | (G1519) | (L3292) | (G2532) | (G1519) | (G3588) | (G1372) | (G1093) | (G4077) | (G5204) | (G1510) | (G1563) | (G2167) | (G3733) | (G1886) | (G2563) | (G2532) | (L3292) |
| L09 | Iz_35_7 | kai\ | E( | a)/nudros | e)/stai | ei)s | e(/lE, | kai\ | ei)s | tE\n | diPSO=san | gE=n | pEgE\ | u(/datos | e)/stai· | e)kei= | eu)frosu/nE | o)rne/On, | e)/paulis | kala/mou | kai\ | e(/lE. |
| L10 | Iz_35_7 | kai | hE | anydros | estai | eis | helE, | kai | eis | tEn | diPSOsan | gEn | pEgE | hydatos | estai· | ekei | eufrosynE | orneOn, | epaulis | kalamu | kai | helE. |
| L11 | Iz_35_7 | C | RA_NSF | A1B_NSF | VF_FMI3S | P | N3E_APN | C | P | RA_ASF | V3_PAPASF | N1_ASF | N1_NSF | N3T_GSN | VF_FMI3S | D | N1_NSF | N3I_GPM | N3I_NSF | N2_GSM | C | N3E_APN |
| L12 | Iz_35_7 | and | the (nom) | dry ([Adj] nom) | he/she/it-will-be | into (+acc) | and | into (+acc) | the (acc) | while THIRST-ing (acc) | earth/land (acc) | spring (nom|voc) | water (gen) | he/she/it-will-be | there | cheerfulness (nom|voc) | chickens (gen); birds (gen) | residence (nom) | cane (gen) | and | ||
| L13 | Iz_35_7 | and | the | waterless | be | into | low ground by rivers | and | into | the | thirsty | earth | well | water | be | there | celebration | hen | lodge | stalk | and | low ground by rivers |
| L14 | Iz_35_7 | Iz_35_7_1 | Iz_35_7_2 | Iz_35_7_3 | Iz_35_7_4 | Iz_35_7_5 | Iz_35_7_6 | Iz_35_7_7 | Iz_35_7_8 | Iz_35_7_9 | Iz_35_7_10 | Iz_35_7_11 | Iz_35_7_12 | Iz_35_7_13 | Iz_35_7_14 | Iz_35_7_15 | Iz_35_7_16 | Iz_35_7_17 | Iz_35_7_18 | Iz_35_7_19 | Iz_35_7_20 | Iz_35_7_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||