Informacja
Bible Left

Iz_36_13

Bible Right
Iz_36_12 Iz_36_14

Filtruj wiersze:

L01 Iz_36_13 καὶ ἔστη Ραψακης καὶ ἐβόησεν φωνῇ μεγάλῃ Ιουδαιστὶ καὶ εἶπεν Ἀκούσατε τοὺς λόγους τοῦ βασιλέως τοῦ μεγάλου βασιλέως Ἀσσυρίων
L02 Iz_36_13 καὶ (G2532) ἔστη (G2476) Ραψακης (L7961) καὶ (G2532) ἐβόησεν (G994) φωνῇ (G5456) μεγάλῃ (G3173) Ιουδαιστὶ (L4948) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ἀκούσατε (G191) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) τοῦ (G3588) μεγάλου (G3173) βασιλέως (G935) Ἀσσυρίων (L1436)
L03 Iz_36_13 And Rabsaces stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of the Assyrians: (Isaiah 36:13 Brenton)
L04 Iz_36_13 Stał więc rabsak i wołał donośnym głosem po hebrajsku tymi słowami: «Słuchajcie słów wielkiego króla, króla asyryjskiego! (Iz 36:13 BT_4)
L05 Iz_36_13 καὶ ἔστη Ραψακης καὶ ἐβόησεν φωνῇ μεγάλῃ Ιουδαιστὶ καὶ εἶπεν Ἀκούσατε τοὺς λόγους τοῦ βασιλέως τοῦ μεγάλου βασιλέως Ἀσσυρίων
L06 Iz_36_13 καί ἵστημι Ῥαψάκης καί βοάω φωνή μέγας Ἰουδαϊστί καί ἔπω ἀκούω λόγος βασιλεύς μέγας βασιλεύς Ἀσσύριος
L07 Iz_36_13 i, również postawić; stać, trwać Rabshakeh i, również wołać; błagać głos, dźwięk; mowa wielki, ogromny Ioudaisti i, również powiedzieć, zapytać słyszeć, usłyszeć słowo, wypowiedź, mowa król; przywódca wielki, ogromny król; przywódca Asyryjczyk / asyryjski
L08 Iz_36_13 (G2532) (G2476) (L7961) (G2532) (G994) (G5456) (G3173) (L4948) (G2532) (G2036) (G191) (G3588) (G3056) (G3588) (G935) (G3588) (G3173) (G935) (L1436)
L09 Iz_36_13 kai\ e)/stE *raPSakEs kai\ e)bo/Esen fOnE=| mega/lE| *ioudaisti\ kai\ ei)=pen *)akou/sate tou\s lo/gous tou= basile/Os tou= mega/lou basile/Os *)assuri/On
L10 Iz_36_13 kai estE raPSakEs kai eboEsen fOnE megalE iudaisti kai eipen akusate tus logus tu basileOs tu megalu basileOs assyriOn
L11 Iz_36_13 C VHI_AAI3S N1M_NSM C VAI_AAI3S N1_DSF A1_DSF D C VBI_AAI3S VA_AAD2P RA_APM N2_APM RA_GSM N3V_GSM RA_GSM A1_GSM N3V_GSM N2_GPM
L12 Iz_36_13 and he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand and he/she/it-BELLOW-ed sound/voice (dat); you(sg)-are-being-SOUND-ed, he/she/it-should-be-SOUND-ing, you(sg)-should-be-being-SOUND-ed great ([Adj] dat) and he/she/it-SAY/TELL-ed do-HEAR-you(pl)! the (acc) words (acc) the (gen) king (gen) the (gen) great ([Adj] gen) king (gen)
L13 Iz_36_13 and stand Rabshakeh and scream voice great Ioudaisti and say hear the word the monarch the great monarch Assyrios
L14 Iz_36_13 Iz_36_13_1 Iz_36_13_2 Iz_36_13_3 Iz_36_13_4 Iz_36_13_5 Iz_36_13_6 Iz_36_13_7 Iz_36_13_8 Iz_36_13_9 Iz_36_13_10 Iz_36_13_11 Iz_36_13_12 Iz_36_13_13 Iz_36_13_14 Iz_36_13_15 Iz_36_13_16 Iz_36_13_17 Iz_36_13_18 Iz_36_13_19
L15