Informacja
Bible Left

Iz_37_8

Bible Right
Iz_37_7 Iz_37_9

Filtruj wiersze:

L01 Iz_37_8 καὶ ἀπέστρεψεν Ραψακης καὶ κατέλαβεν πολιορκοῦντα τὸν βασιλέα Λομναν. καὶ ἤκουσεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων ὅτι
L02 Iz_37_8 καὶ (G2532) ἀπέστρεψεν (G654) Ραψακης (L7961) καὶ (G2532) κατέλαβεν (G2638) πολιορκοῦντα (L7569) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) Λομναν. (L5965) καὶ (G2532) ἤκουσεν (G191) βασιλεὺς (G935) Ἀσσυρίων (L1436) ὅτι (G3754)
L03 Iz_37_8 So Rabsaces returned, and found the king of the Assyrians besieging Lobna: for he had heard that he had departed from Lachis. (Isaiah 37:8 Brenton)
L04 Iz_37_8 Wrócił rabsak i zastał króla asyryjskiego zdobywającego Libnę. Posłyszał bowiem, że król ustąpił spod Lakisz. (Iz 37:8 BT_4)
L05 Iz_37_8 Καὶ ἀπέστρεψεν Ραψακης καὶ κατέλαβεν πολιορκοῦντα τὸν βασιλέα Λομναν. καὶ ἤκουσεν βασιλεὺς Ἀσσυρίων ὅτι
L06 Iz_37_8 καί ἀποστρέφω Ῥαψάκης καί καταλαμβάνω πολιορκέω βασιλεύς Λομνα καί ἀκούω βασιλεύς Ἀσσύριος ὅτι
L07 Iz_37_8 i, również odwrócić się, zawrócić Rabshakeh i, również chwycić, pochwycić; pojąć zasypać król; przywódca Lomna i, również słyszeć, usłyszeć król; przywódca Asyryjczyk / asyryjski że; ponieważ
L08 Iz_37_8 (G2532) (G654) (L7961) (G2532) (G2638) (L7569) (G3588) (G935) (L5965) (G2532) (G191) (G935) (L1436) (G3754)
L09 Iz_37_8 *kai\ a)pe/strePSen *raPSakEs kai\ kate/laben poliorkou=nta to\n basile/a *lomnan. kai\ E)/kousen basileu\s *)assuri/On o(/ti
L10 Iz_37_8 kai apestrePSen raPSakEs kai katelaben poliorkunta ton basilea lomnan. kai Ekusen basileus assyriOn hoti
L11 Iz_37_8 C VAI_AAI3S N1M_NSM C VBI_AAI3S V2_PAPASM RA_ASM N3V_ASM N_ASM C VAI_AAI3S N3V_NSM N2_GPM C
L12 Iz_37_8 and he/she/it-TURN-ed-AWAY-FROM and he/she/it-COMPREHEND-ed the (acc) king (acc) and he/she/it-HEAR-ed king (nom) because/that
L13 Iz_37_8 and turn away Rabshakeh and apprehend besiege the monarch Lomna and hear monarch Assyrios since
L14 Iz_37_8 Iz_37_8_1 Iz_37_8_2 Iz_37_8_3 Iz_37_8_4 Iz_37_8_5 Iz_37_8_6 Iz_37_8_7 Iz_37_8_8 Iz_37_8_9 Iz_37_8_10 Iz_37_8_11 Iz_37_8_12 Iz_37_8_13 Iz_37_8_14
L15