Informacja
Bible Left

Iz_3_22

Bible Right
Iz_3_21 Iz_3_23

Filtruj wiersze:

L01 Iz_3_22 καὶ τὰ ἐπιβλήματα τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν καὶ τὰ διαφανῆ Λακωνικὰ
L02 Iz_3_22 καὶ (G2532) τὰ (G3588) ἐπιβλήματα (G1915) τὰ (G3588) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) οἰκίαν (G3614) καὶ (G2532) τὰ (G3588) διαφανῆ (G1307) Λακωνικὰ (L5851)
L03 Iz_3_22 (Isaiah 3:22 Brenton)
L04 Iz_3_22 drogie suknie, narzutki i szale, torebki (Iz 3:22 BT_4)
L05 Iz_3_22 καὶ τὰ ἐπιβλήματα τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν καὶ τὰ διαφανῆ Λακωνικὰ
L06 Iz_3_22 καί ἐπίβλημα κατά οἰκία καί διαφανής λακωνικός
L07 Iz_3_22 i, również naszywka, łata wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według dom, gospodarstwo; majątek i, również przejrzysty, przezroczysty; jawny, oczywisty Laconian
L08 Iz_3_22 (G2532) (G3588) (G1915) (G3588) (G2596) (G3588) (G3614) (G2532) (G3588) (G1307) (L5851)
L09 Iz_3_22 kai\ ta\ e)piblE/mata ta\ kata\ tE\n oi)ki/an kai\ ta\ diafanE= *lakOnika\
L10 Iz_3_22 kai ta epiblEmata ta kata tEn oikian kai ta diafanE lakOnika
L11 Iz_3_22 C RA_APN N3M_APN RA_APN D RA_ASF N1A_ASF C RA_APN A1_APN A1_APF
L12 Iz_3_22 and the (nom|acc) patchs (nom|acc|voc) the (nom|acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) house (acc) and the (nom|acc) transparent ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 Iz_3_22 and the patch the down the house and the diaphanous Laconian
L14 Iz_3_22 Iz_3_22_1 Iz_3_22_2 Iz_3_22_3 Iz_3_22_4 Iz_3_22_5 Iz_3_22_6 Iz_3_22_7 Iz_3_22_8 Iz_3_22_9 Iz_3_22_10 Iz_3_22_11
L15