| L01 | Iz_3_23 | καὶ τὰ βύσσινα καὶ τὰ ὑακίνθινα καὶ τὰ κόκκινα καὶ τὴν βύσσον, σὺν χρυσίῳ καὶ ὑακίνθῳ συγκαθυφασμένα καὶ θέριστρα κατάκλιτα. | |||||||||||||||||||
| L02 | Iz_3_23 | καὶ (G2532) τὰ (G3588) βύσσινα (G1039) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ὑακίνθινα (G5191) καὶ (G2532) τὰ (G3588) κόκκινα (G2847) καὶ (G2532) τὴν (G3588) βύσσον, (G1040) σὺν (G4862) χρυσίῳ (G5553) καὶ (G2532) ὑακίνθῳ (G5192) συγκαθυφασμένα (L8733) καὶ (G2532) θέριστρα (L4485) κατάκλιτα. (L5319) | |||||||||||||||||||
| L03 | Iz_3_23 | and the ear-rings, and the garments with scarlet borders, and the garments with purple grounds, and the shawls to be worn in the house, and the Spartan transparent dresses, and those made of fine linen, and the purple ones, and the scarlet ones, and the fine linen, interwoven with gold and purple, and the light coverings for couches. (Isaiah 3:23 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Iz_3_23 | i zwierciadełka, cienką bieliznę, zawoje i letnie sukienki. (Iz 3:23 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Iz_3_23 | καὶ | τὰ | βύσσινα | καὶ | τὰ | ὑακίνθινα | καὶ | τὰ | κόκκινα | καὶ | τὴν | βύσσον, | σὺν | χρυσίῳ | καὶ | ὑακίνθῳ | συγκαθυφασμένα | καὶ | θέριστρα | κατάκλιτα. |
| L06 | Iz_3_23 | καί | ὁ | βύσσινος | καί | ὁ | ὑακίνθινος | καί | ὁ | κόκκινος | καί | ὁ | βύσσος | σύν | χρυσίον | καί | ὑάκινθος | συγκαθυφαίνω | καί | θέριστρον | κατάκλιτον |
| L07 | Iz_3_23 | i, również | — | wykonany z najlepszego lnu | i, również | — | barwy hiacyntu (ciemnoniebieski) | i, również | — | karmazynowy, szkarłatny | i, również | — | szczególny egipski len | z, razem z | złoto | i, również | hiacynt | przeplatają się | i, również | zmienić / przesunąć | spływa |
| L08 | Iz_3_23 | (G2532) | (G3588) | (G1039) | (G2532) | (G3588) | (G5191) | (G2532) | (G3588) | (G2847) | (G2532) | (G3588) | (G1040) | (G4862) | (G5553) | (G2532) | (G5192) | (L8733) | (G2532) | (L4485) | (L5319) |
| L09 | Iz_3_23 | kai\ | ta\ | bu/ssina | kai\ | ta\ | u(aki/nTina | kai\ | ta\ | ko/kkina | kai\ | tE\n | bu/sson, | su\n | CHrusi/O| | kai\ | u(aki/nTO| | sugkaTufasme/na | kai\ | Te/ristra | kata/klita. |
| L10 | Iz_3_23 | kai | ta | byssina | kai | ta | hyakinTina | kai | ta | kokkina | kai | tEn | bysson, | syn | CHrysiO | kai | hyakinTO | synkaTyfasmena | kai | Teristra | kataklita. |
| L11 | Iz_3_23 | C | RA_APN | A1_APN | C | RA_APN | A1_APN | C | RA_APN | A1_APN | C | RA_ASF | N2_ASF | P | N2N_DSN | C | N2_DSF | VT_XPPAPN | C | N2N_APN | N2N_APN |
| L12 | Iz_3_23 | and | the (nom|acc) | made of fine linen ([Adj] nom|acc|voc) | and | the (nom|acc) | hyacinth-colored ([Adj] nom|acc|voc) | and | the (nom|acc) | scarlet ([Adj] nom|acc|voc) | and | the (acc) | fine linen (acc) | together with/including (+dat) | piece of gold (dat) | and | hyacinth (dat) | having-been-???-ed (nom|acc|voc) | and | ||
| L13 | Iz_3_23 | and | the | fine linen | and | the | hyacinth blue | and | the | scarlet | and | the | fine linen | with | gold piece | and | hyacinth | interwoven | and | shift | flowing down |
| L14 | Iz_3_23 | Iz_3_23_1 | Iz_3_23_2 | Iz_3_23_3 | Iz_3_23_4 | Iz_3_23_5 | Iz_3_23_6 | Iz_3_23_7 | Iz_3_23_8 | Iz_3_23_9 | Iz_3_23_10 | Iz_3_23_11 | Iz_3_23_12 | Iz_3_23_13 | Iz_3_23_14 | Iz_3_23_15 | Iz_3_23_16 | Iz_3_23_17 | Iz_3_23_18 | Iz_3_23_19 | Iz_3_23_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||