| L01 | Iz_41_25 | ἐγὼ δὲ ἤγειρα τὸν ἀπὸ βορρᾶ καὶ τὸν ἀφ’ ἡλίου ἀνατολῶν, κληθήσονται τῷ ὀνόματί μου· ἐρχέσθωσαν ἄρχοντες, καὶ ὡς πηλὸς κεραμέως καὶ ὡς κεραμεὺς καταπατῶν τὸν πηλόν, οὕτως καταπατηθήσεσθε. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_41_25 | ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) ἤγειρα (G1453) τὸν (G3588) ἀπὸ (G575) βορρᾶ (G1005) καὶ (G2532) τὸν (G3588) ἀφ’ (G575) ἡλίου (G2246) ἀνατολῶν, (G395) κληθήσονται (G2564) τῷ (G3588) ὀνόματί (G3686) μου· (G3450) ἐρχέσθωσαν (G2064) ἄρχοντες, (G758) καὶ (G2532) ὡς (G5613) πηλὸς (G4081) κεραμέως (G2763) καὶ (G2532) ὡς (G5613) κεραμεὺς (G2763) καταπατῶν (G2662) τὸν (G3588) πηλόν, (G4081) οὕτως (G3779) καταπατηθήσεσθε. (G2662) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_41_25 | But I have raised up him that comes from the north, and him that comes from the rising of the sun: they shall be called by my name: let the princes come, and as potter's clay, and as a potter treading clay, so shall ye be trodden down. (Isaiah 41:25 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_41_25 | Wzbudziłem kogoś z Północy i przyszedł, ze Wschodu słońca wezwałem go po imieniu. On zdeptał możnowładców jak błoto, podobnie jak garncarz depcze glinę. (Iz 41:25 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_41_25 | ἐγὼ | δὲ | ἤγειρα | τὸν | ἀπὸ | βορρᾶ | καὶ | τὸν | ἀφ’ | ἡλίου | ἀνατολῶν, | κληθήσονται | τῷ | ὀνόματί | μου· | ἐρχέσθωσαν | ἄρχοντες, | καὶ | ὡς | πηλὸς | κεραμέως | καὶ | ὡς | κεραμεὺς | καταπατῶν | τὸν | πηλόν, | οὕτως | καταπατηθήσεσθε. |
| L06 | Iz_41_25 | ἐγώ | δέ | ἐγείρω | ὁ | ἀπό | βορρᾶς | καί | ὁ | ἀπό | ἥλιος | ἀνατολή | καλέω | ὁ | ὄνομα | μου | ἔρχομαι | ἄρχων | καί | ὥς | πηλός | κεραμεύς | καί | ὥς | κεραμεύς | καταπατέω | ὁ | πηλός | οὕτως | καταπατέω |
| L07 | Iz_41_25 | ja; mnie, mną, mój | lecz; zaś, natomiast | wzbudzić; wskrzesić | — | z, od, przez | Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny | i, również | — | z, od, przez | słońce | wschód słońca lub gwiazd; kierunek wschodni | wołać; nazywać po imieniu | — | imię, nazwa | mnie, mojego | przyjść, przybyć | władca, dowódca, naczelnik | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | glina, błoto | garncarz | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | garncarz | zdeptać; poniżyć | — | glina, błoto | tak, w ten sposób | zdeptać; poniżyć |
| L08 | Iz_41_25 | (G1473) | (G1161) | (G1453) | (G3588) | (G575) | (G1005) | (G2532) | (G3588) | (G575) | (G2246) | (G395) | (G2564) | (G3588) | (G3686) | (G3450) | (G2064) | (G758) | (G2532) | (G5613) | (G4081) | (G2763) | (G2532) | (G5613) | (G2763) | (G2662) | (G3588) | (G4081) | (G3779) | (G2662) |
| L09 | Iz_41_25 | e)gO\ | de\ | E)/geira | to\n | a)po\ | borra= | kai\ | to\n | a)f’ | E(li/ou | a)natolO=n, | klETE/sontai | tO=| | o)no/mati/ | mou· | e)rCHe/sTOsan | a)/rCHontes, | kai\ | O(s | pElo\s | kerame/Os | kai\ | O(s | kerameu\s | katapatO=n | to\n | pElo/n, | ou(/tOs | katapatETE/sesTe. |
| L10 | Iz_41_25 | egO | de | Egeira | ton | apo | borra | kai | ton | af’ | hEliu | anatolOn, | klETEsontai | tO | onomati | mu· | erCHesTOsan | arCHontes, | kai | hOs | pElos | kerameOs | kai | hOs | kerameus | katapatOn | ton | pElon, | hutOs | katapatETEsesTe. |
| L11 | Iz_41_25 | RP_NS | x | VAI_AAI1S | RA_ASM | P | N1T_GSM | C | RA_ASM | P | N2_GSM | N1_GPF | VC_FPI3P | RA_DSN | N3M_DSN | RP_GS | V1_PMD3P | N3_NPM | C | D | N2_NSM | N3V_GSM | C | D | N3V_NSM | V2_PAPNSM | RA_ASM | N2_ASM | D | VC_FPI2P |
| L12 | Iz_41_25 | I (nom) | Yet | I-RISE-ed | the (acc) | away from (+gen) | north (gen, voc) | and | the (acc) | away from (+gen) | Elijah (gen); sun (gen) | risig of the east dawns (gen) | they-will-be-CALL-ed | the (dat) | name (dat) | me (gen) | let-them-be-being-COME-ed! | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | and | as/like | clay (nom) | potter (gen) | and | as/like | potter (nom) | while TRAMPLE/TREAD-ing (nom) | the (acc) | clay (acc) | thusly/like this | you(pl)-will-be-TRAMPLE/TREAD-ed |
| L13 | Iz_41_25 | I | though | rise | the | from | north wind | and | the | from | sun | springing up | call | the | name | of me | come | ruling | and | as | mud | potter | and | as | potter | trample | the | mud | so | trample |
| L14 | Iz_41_25 | Iz_41_25_1 | Iz_41_25_2 | Iz_41_25_3 | Iz_41_25_4 | Iz_41_25_5 | Iz_41_25_6 | Iz_41_25_7 | Iz_41_25_8 | Iz_41_25_9 | Iz_41_25_10 | Iz_41_25_11 | Iz_41_25_12 | Iz_41_25_13 | Iz_41_25_14 | Iz_41_25_15 | Iz_41_25_16 | Iz_41_25_17 | Iz_41_25_18 | Iz_41_25_19 | Iz_41_25_20 | Iz_41_25_21 | Iz_41_25_22 | Iz_41_25_23 | Iz_41_25_24 | Iz_41_25_25 | Iz_41_25_26 | Iz_41_25_27 | Iz_41_25_28 | Iz_41_25_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||