Informacja
Bible Left

Iz_41_26

Bible Right
Iz_41_25 Iz_41_27

Filtruj wiersze:

L01 Iz_41_26 τίς γὰρ ἀναγγελεῖ τὰ ἐξ ἀρχῆς, ἵνα γνῶμεν, καὶ τὰ ἔμπροσθεν, καὶ ἐροῦμεν ὅτι ἀληθῆ ἐστιν; οὐκ ἔστιν ὁ προλέγων οὐδὲ ὁ ἀκούων ὑμῶν τοὺς λόγους.
L02 Iz_41_26 τίς (G5101) γὰρ (G1063) ἀναγγελεῖ (G312) τὰ (G3588) ἐξ (G1537) ἀρχῆς, (G746) ἵνα (G2443) γνῶμεν, (G1097) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ἔμπροσθεν, (G1715) καὶ (G2532) ἐροῦμεν (G2046) ὅτι (G3754) ἀληθῆ (G227) ἐστιν; (G1510) οὐκ (G3756) ἔστιν (G1510)(G3588) προλέγων (G4302) οὐδὲ (G3761)(G3588) ἀκούων (G191) ὑμῶν (G5216) τοὺς (G3588) λόγους. (G3056)
L03 Iz_41_26 For who will declare the things from the beginning, that we may know also the former things, and we will say that they are true? there is no one that speaks beforehand, nor anyone that hears your words. (Isaiah 41:26 Brenton)
L04 Iz_41_26 Kto objawił to z początku, żebyśmy wiedzieli, i to długo naprzód, byśmy rzekli: «Słusznie?» - Nikt nie objawiał, nikt nie obwieszczał, nikt też nie słyszał słów waszych. (Iz 41:26 BT_4)
L05 Iz_41_26 τίς γὰρ ἀναγγελεῖ τὰ ἐξ ἀρχῆς, ἵνα γνῶμεν, καὶ τὰ ἔμπροσθεν, καὶ ἐροῦμεν ὅτι ἀληθῆ ἐστιν; οὐκ ἔστιν προλέγων οὐδὲ ἀκούων ὑμῶν τοὺς λόγους.
L06 Iz_41_26 τίς γάρ ἀναγγέλλω ἐκ ἀρχή ἵνα γινώσκω καί ἔμπροσθεν καί ἐρέω ὅτι ἀληθής εἰμί οὐ εἰμί προλέγω οὐδέ ἀκούω ὑμῶν λόγος
L07 Iz_41_26 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? gdyż, bowiem oznajmiać, ogłosić z, spośród, od początek, źródło aby poznawać, rozumieć i, również Przed (o miejscu lub czasie) i, również powiedzieć, wypowiadać że; ponieważ prawdziwy; mówiący prawdę być, istnieć; żyć, trwać nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać powiedzieć wcześniej, zapowiedzieć ani, również nie słyszeć, usłyszeć was (dopełniacz) słowo, wypowiedź, mowa
L08 Iz_41_26 (G5101) (G1063) (G312) (G3588) (G1537) (G746) (G2443) (G1097) (G2532) (G3588) (G1715) (G2532) (G2046) (G3754) (G227) (G1510) (G3756) (G1510) (G3588) (G4302) (G3761) (G3588) (G191) (G5216) (G3588) (G3056)
L09 Iz_41_26 ti/s ga\r a)naggelei= ta\ e)X a)rCHE=s, i(/na gnO=men, kai\ ta\ e)/mprosTen, kai\ e)rou=men o(/ti a)lETE= e)stin; ou)k e)/stin o( prole/gOn ou)de\ o( a)kou/On u(mO=n tou\s lo/gous.
L10 Iz_41_26 tis gar anangelei ta eX arCHEs, hina gnOmen, kai ta emprosTen, kai erumen hoti alETE estin; uk estin ho prolegOn ude ho akuOn hymOn tus logus.
L11 Iz_41_26 RI_NSM x VF2_FAI3S RA_APN P N1_GSF C VZ_AAS1P C RA_APN D C VF2_FAI1P C A3H_APN V9_PAI3S D V9_PAI3S RA_NSM V1_PAPNSM C RA_NSM V1_PAPNSM RP_GP RA_APM N2_APM
L12 Iz_41_26 who/what/why (nom) for he/she/it-will-PROCLAIM, you(sg)-will-be-PROCLAIM-ed (classical) the (nom|acc) out of (+gen) beginning (gen) so that / in order to /because we-should-KNOW and the (nom|acc) before/in front of and we-will-SAY/TELL because/that true/unerring ([Adj] acc, nom|acc|voc) he/she/it-is not he/she/it-is the (nom) while ???-ing (nom) neither/nor the (nom) while HEAR-ing (nom) you(pl) (gen) the (acc) words (acc)
L13 Iz_41_26 who? for announce the from origin so know and the in front and state since true be not be the foretell not even the hear your the word
L14 Iz_41_26 Iz_41_26_1 Iz_41_26_2 Iz_41_26_3 Iz_41_26_4 Iz_41_26_5 Iz_41_26_6 Iz_41_26_7 Iz_41_26_8 Iz_41_26_9 Iz_41_26_10 Iz_41_26_11 Iz_41_26_12 Iz_41_26_13 Iz_41_26_14 Iz_41_26_15 Iz_41_26_16 Iz_41_26_17 Iz_41_26_18 Iz_41_26_19 Iz_41_26_20 Iz_41_26_21 Iz_41_26_22 Iz_41_26_23 Iz_41_26_24 Iz_41_26_25 Iz_41_26_26
L15