| L01 | Iz_43_27 | οἱ πατέρες ὑμῶν πρῶτοι καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν ἠνόμησαν εἰς ἐμέ, | ||||||||||
| L02 | Iz_43_27 | οἱ (G3588) πατέρες (G3962) ὑμῶν (G5216) πρῶτοι (G4413) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄρχοντες (G758) αὐτῶν (G846) ἠνόμησαν (L853) εἰς (G1519) ἐμέ, (G1691) | ||||||||||
| L03 | Iz_43_27 | Your fathers first, and your princes have transgressed against me. (Isaiah 43:27 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Iz_43_27 | Zgrzeszył twój pierwszy ojciec, pośrednicy twoi wykroczyli przeciw Mnie. (Iz 43:27 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Iz_43_27 | οἱ | πατέρες | ὑμῶν | πρῶτοι | καὶ | οἱ | ἄρχοντες | αὐτῶν | ἠνόμησαν | εἰς | ἐμέ, |
| L06 | Iz_43_27 | ὁ | πατήρ | ὑμῶν | πρῶτος | καί | ὁ | ἄρχων | αὐτός | ἀνομέω | εἰς | ἐμέ |
| L07 | Iz_43_27 | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | was (dopełniacz) | pierwszy; główny | i, również | — | władca, dowódca, naczelnik | on, ona, ono | postępować bezprawnie | do, ku; w, na | mnie, mię |
| L08 | Iz_43_27 | (G3588) | (G3962) | (G5216) | (G4413) | (G2532) | (G3588) | (G758) | (G846) | (L853) | (G1519) | (G1691) |
| L09 | Iz_43_27 | oi( | pate/res | u(mO=n | prO=toi | kai\ | oi( | a)/rCHontes | au)tO=n | E)no/mEsan | ei)s | e)me/, |
| L10 | Iz_43_27 | hoi | pateres | hymOn | prOtoi | kai | hoi | arCHontes | autOn | EnomEsan | eis | eme, |
| L11 | Iz_43_27 | RA_NPM | N3_NPM | RP_GP | A1_B | C | RA_NPM | N3_NPM | RD_GPM | VAI_AAI3P | P | RP_AS |
| L12 | Iz_43_27 | the (nom) | fathers (nom|voc) | you(pl) (gen) | first (nom|voc) | and | the (nom) | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | them/same (gen) | into (+acc) | me (acc); my/mine (voc) | |
| L13 | Iz_43_27 | the | father | your | first | and | the | ruling | he | act lawlessly | into | me |
| L14 | Iz_43_27 | Iz_43_27_1 | Iz_43_27_2 | Iz_43_27_3 | Iz_43_27_4 | Iz_43_27_5 | Iz_43_27_6 | Iz_43_27_7 | Iz_43_27_8 | Iz_43_27_9 | Iz_43_27_10 | Iz_43_27_11 |
| L15 | ||||||||||||