| L01 | Iz_43_6 | ἐρῶ τῷ βορρᾷ Ἄγε, καὶ τῷ λιβί Μὴ κώλυε· ἄγε τοὺς υἱούς μου ἀπὸ γῆς πόρρωθεν καὶ τὰς θυγατέρας μου ἀπ’ ἄκρων τῆς γῆς, | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_43_6 | ἐρῶ (G2046) τῷ (G3588) βορρᾷ (G1005) Ἄγε, (G71) καὶ (G2532) τῷ (G3588) λιβί (G3047) Μὴ (G3361) κώλυε· (G2967) ἄγε (G71) τοὺς (G3588) υἱούς (G5207) μου (G3450) ἀπὸ (G575) γῆς (G1093) πόρρωθεν (G4207) καὶ (G2532) τὰς (G3588) θυγατέρας (G2364) μου (G3450) ἀπ’ (G575) ἄκρων (G206) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_43_6 | I will say to the north, Bring; and to the south, Keep not back; bring my sons from the land afar off, and my daughters from the ends of the earth; (Isaiah 43:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_43_6 | Północy powiem: "Oddaj!" i Południowi: "Nie zatrzymuj!" Przywiedź moich synów z daleka i córki moje z krańców ziemi. (Iz 43:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_43_6 | ἐρῶ | τῷ | βορρᾷ | Ἄγε, | καὶ | τῷ | λιβί | Μὴ | κώλυε· | ἄγε | τοὺς | υἱούς | μου | ἀπὸ | γῆς | πόρρωθεν | καὶ | τὰς | θυγατέρας | μου | ἀπ’ | ἄκρων | τῆς | γῆς, |
| L06 | Iz_43_6 | ἐρέω | ὁ | βορρᾶς | ἄγω | καί | ὁ | λίψ | μή | κωλύω | ἄγω | ὁ | υἱός | μου | ἀπό | γῆ | πόρρωθεν | καί | ὁ | θυγάτηρ | μου | ἀπό | ἄκρον | ὁ | γῆ |
| L07 | Iz_43_6 | powiedzieć, wypowiadać | — | Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny | prowadzić, zaprowadzać; świętować | i, również | — | wiatr zachodni lub południowo-zachodni | nie; aby nie | zabraniać, powstrzymywać | prowadzić, zaprowadzać; świętować | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | mnie, mojego | z, od, przez | ziemia orna, grunt; ląd | z daleka | i, również | — | córka | mnie, mojego | z, od, przez | najwyższy punkt, skraj, góra, końcówka | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Iz_43_6 | (G2046) | (G3588) | (G1005) | (G71) | (G2532) | (G3588) | (G3047) | (G3361) | (G2967) | (G71) | (G3588) | (G5207) | (G3450) | (G575) | (G1093) | (G4207) | (G2532) | (G3588) | (G2364) | (G3450) | (G575) | (G206) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Iz_43_6 | e)rO= | tO=| | borra=| | *)/age, | kai\ | tO=| | libi/ | *mE\ | kO/lue· | a)/ge | tou\s | ui(ou/s | mou | a)po\ | gE=s | po/rrOTen | kai\ | ta\s | Tugate/ras | mou | a)p’ | a)/krOn | tE=s | gE=s, |
| L10 | Iz_43_6 | erO | tO | borra | age, | kai | tO | libi | mE | kOlye· | age | tus | hyius | mu | apo | gEs | porrOTen | kai | tas | Tygateras | mu | ap’ | akrOn | tEs | gEs, |
| L11 | Iz_43_6 | VF2_FAI1S | RA_DSM | N1T_DSM | V1_PAD2S | C | RA_DSM | N3P_DSM | D | V1_PAD2S | V1_PAD2S | RA_APM | N2_APM | RP_GS | P | N1_GSF | D | C | RA_APF | N3_APF | RP_GS | P | A1A_GPM | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Iz_43_6 | I-am-LOVE-ing, be-you(sg)-being-LOVE-ed!, I-should-be-LOVE-ing; I-will-SAY/TELL | the (dat) | north (dat) | be-you(sg)-LEAD-ing! | and | the (dat) | southwest (dat) | not | be-you(sg)-HINDER-ing! | be-you(sg)-LEAD-ing! | the (acc) | sons (acc) | me (gen) | away from (+gen) | earth/land (gen) | ??? | and | the (acc) | daughters (acc) | me (gen) | away from (+gen) | furthest extents/apexes (gen) | the (gen) | earth/land (gen) |
| L13 | Iz_43_6 | state | the | north wind | lead | and | the | southwest wind | not | prevent | lead | the | son | of me | from | earth | from afar | and | the | daughter | of me | from | top | the | earth |
| L14 | Iz_43_6 | Iz_43_6_1 | Iz_43_6_2 | Iz_43_6_3 | Iz_43_6_4 | Iz_43_6_5 | Iz_43_6_6 | Iz_43_6_7 | Iz_43_6_8 | Iz_43_6_9 | Iz_43_6_10 | Iz_43_6_11 | Iz_43_6_12 | Iz_43_6_13 | Iz_43_6_14 | Iz_43_6_15 | Iz_43_6_16 | Iz_43_6_17 | Iz_43_6_18 | Iz_43_6_19 | Iz_43_6_20 | Iz_43_6_21 | Iz_43_6_22 | Iz_43_6_23 | Iz_43_6_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||