Informacja
Bible Left

Iz_45_10

Bible Right
Iz_45_9 Iz_45_11

Filtruj wiersze:

L01 Iz_45_10 ὁ λέγων τῷ πατρί Τί γεννήσεις; καὶ τῇ μητρί Τί ὠδινήσεις;
L02 Iz_45_10 (G3588) λέγων (G3004) τῷ (G3588) πατρί (G3962) Τί (G5101) γεννήσεις; (G1080) καὶ (G2532) τῇ (G3588) μητρί (G3384) Τί (G5101) ὠδινήσεις; (G5605)
L03 Iz_45_10 As though one should say to his father, What wilt thou beget me? and to his mother, What art thou bringing forth? (Isaiah 45:10 Brenton)
L04 Iz_45_10 Biada temu, kto mówi ojcu: «Coś spłodził?» albo niewieście mówi: «Co urodziłaś?» (Iz 45:10 BT_4)
L05 Iz_45_10 λέγων τῷ πατρί Τί γεννήσεις; καὶ τῇ μητρί Τί ὠδινήσεις;
L06 Iz_45_10 λέγω πατήρ τίς γεννάω καί μήτηρ τίς ὠδίνω
L07 Iz_45_10 mówić, powiedzieć ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? płodzić, rodzić i, również matka; (przen.) ojczyzna kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? cierpieć bóle porodowe; mozolić się, trudzić
L08 Iz_45_10 (G3588) (G3004) (G3588) (G3962) (G5101) (G1080) (G2532) (G3588) (G3384) (G5101) (G5605)
L09 Iz_45_10 o( le/gOn tO=| patri/ *ti/ gennE/seis; kai\ tE=| mEtri/ *ti/ O)dinE/seis;
L10 Iz_45_10 ho legOn tO patri ti gennEseis; kai tE mEtri ti OdinEseis;
L11 Iz_45_10 RA_NSM V1_PAPNSM RA_DSM N3_DSM RI_ASN VF_FAI2S C RA_DSF N3_DSF RI_ASN VF_FAI2S
L12 Iz_45_10 the (nom) while SAY/TELL-ing (nom) the (dat) father (dat); fatherland (voc) who/what/why (nom|acc) births (acc, nom|voc); you(sg)-will-FATHER and the (dat) mother (dat) who/what/why (nom|acc) you(sg)-will-TRAVAIL
L13 Iz_45_10 the tell the father who? father and the mother who? have contractions
L14 Iz_45_10 Iz_45_10_1 Iz_45_10_2 Iz_45_10_3 Iz_45_10_4 Iz_45_10_5 Iz_45_10_6 Iz_45_10_7 Iz_45_10_8 Iz_45_10_9 Iz_45_10_10 Iz_45_10_11
L15