| L01 | Iz_8_6 | Διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι τὸν λαὸν τοῦτον τὸ ὕδωρ τοῦ Σιλωαμ τὸ πορευόμενον ἡσυχῇ, ἀλλὰ βούλεσθαι ἔχειν τὸν Ραασσων καὶ τὸν υἱὸν Ρομελιου βασιλέα ἐφ’ ὑμῶν, | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_8_6 | Διὰ (G1223) τὸ (G3588) μὴ (G3361) βούλεσθαι (G1014) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) τοῦτον (G3778) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) τοῦ (G3588) Σιλωαμ (G4611) τὸ (G3588) πορευόμενον (G4198) ἡσυχῇ, (L4355) ἀλλὰ (G235) βούλεσθαι (G1014) ἔχειν (G2192) τὸν (G3588) Ραασσων (L7889) καὶ (G2532) τὸν (G3588) υἱὸν (G5207) Ρομελιου (L8028) βασιλέα (G935) ἐφ’ (G1909) ὑμῶν, (G5216) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_8_6 | Because this people chooses not the water of Siloam that goes softly, but wills to have Rassin, and the son of Romelias to be king over you; (Isaiah 8:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_8_6 | «Ponieważ lud ten wzgardził wodą Siloe, co płynie łagodnie, a drży przed Resinem i przed synem Remaliasza, (Iz 8:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_8_6 | Διὰ | τὸ | μὴ | βούλεσθαι | τὸν | λαὸν | τοῦτον | τὸ | ὕδωρ | τοῦ | Σιλωαμ | τὸ | πορευόμενον | ἡσυχῇ, | ἀλλὰ | βούλεσθαι | ἔχειν | τὸν | Ραασσων | καὶ | τὸν | υἱὸν | Ρομελιου | βασιλέα | ἐφ’ | ὑμῶν, |
| L06 | Iz_8_6 | διά | ὁ | μή | βούλομαι | ὁ | λαός | οὗτος | ὁ | ὕδωρ | ὁ | Σιλωάμ | ὁ | πορεύομαι | ἡσυχῇ | ἀλλά | βούλομαι | ἔχω | ὁ | Ραασσων | καί | ὁ | υἱός | Ρομελιας | βασιλεύς | ἐπί | ὑμῶν |
| L07 | Iz_8_6 | przez; z powodu, ponieważ | — | nie; aby nie | świadomie chcieć, zamierzać | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów | — | woda; (przen.) liczne ludy | — | Syloe, Siloam | — | iść, podążać; odejść | nieruchomo | ale, jednak; niemniej, pomimo | świadomie chcieć, zamierzać | mieć, posiadać, dzierżyć | — | Raasson | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Romelias | król; przywódca | na, nad, w czasie, za | was (dopełniacz) |
| L08 | Iz_8_6 | (G1223) | (G3588) | (G3361) | (G1014) | (G3588) | (G2992) | (G3778) | (G3588) | (G5204) | (G3588) | (G4611) | (G3588) | (G4198) | (L4355) | (G235) | (G1014) | (G2192) | (G3588) | (L7889) | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (L8028) | (G935) | (G1909) | (G5216) |
| L09 | Iz_8_6 | *dia\ | to\ | mE\ | bou/lesTai | to\n | lao\n | tou=ton | to\ | u(/dOr | tou= | *silOam | to\ | poreuo/menon | E(suCHE=|, | a)lla\ | bou/lesTai | e)/CHein | to\n | *raassOn | kai\ | to\n | ui(o\n | *romeliou | basile/a | e)f’ | u(mO=n, |
| L10 | Iz_8_6 | dia | to | mE | bulesTai | ton | laon | tuton | to | hydOr | tu | silOam | to | poreuomenon | hEsyCHE, | alla | bulesTai | eCHein | ton | raassOn | kai | ton | hyion | romeliu | basilea | ef’ | hymOn, |
| L11 | Iz_8_6 | P | RA_ASN | D | V1_PMN | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | RA_ASN | N3_NSN | RA_GSM | N_GS | RA_ASN | V1_PMPASN | D | C | V1_PMN | V1_PAN | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N2_ASM | N_GSM | N3V_ASM | P | RP_GP |
| L12 | Iz_8_6 | because of (+acc), through (+gen) | the (nom|acc) | not | to-be-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed | the (acc) | people (acc) | this (acc) | the (nom|acc) | water (nom|acc|voc) | the (gen) | Siloam (indecl) | the (nom|acc) | while being-GO-ed (acc, nom|acc|voc) | but | to-be-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed | to-be-HAVE-ing | the (acc) | and | the (acc) | son (acc) | king (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(pl) (gen) | |||
| L13 | Iz_8_6 | through | the | not | want | the | populace | this | the | water | the | Silōam | the | travel | stilly | but | want | have | the | Raassōn | and | the | son | Romelias | monarch | in | your |
| L14 | Iz_8_6 | Iz_8_6_1 | Iz_8_6_2 | Iz_8_6_3 | Iz_8_6_4 | Iz_8_6_5 | Iz_8_6_6 | Iz_8_6_7 | Iz_8_6_8 | Iz_8_6_9 | Iz_8_6_10 | Iz_8_6_11 | Iz_8_6_12 | Iz_8_6_13 | Iz_8_6_14 | Iz_8_6_15 | Iz_8_6_16 | Iz_8_6_17 | Iz_8_6_18 | Iz_8_6_19 | Iz_8_6_20 | Iz_8_6_21 | Iz_8_6_22 | Iz_8_6_23 | Iz_8_6_24 | Iz_8_6_25 | Iz_8_6_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||