Informacja
Bible Left

Jdt_2_4

Bible Right
Jdt_2_3 Jdt_2_5

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_2_4 καὶ ἐγένετο ὡς συνετέλεσεν τὴν βουλὴν αὐτοῦ, ἐκάλεσεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὸν Ολοφέρνην ἀρχιστράτηγον τῆς δυνάμεως αὐτοῦ δεύτερον ὄντα μετ’ αὐτὸν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν
L02 Jdt_2_4 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ὡς (G5613) συνετέλεσεν (G4931) τὴν (G3588) βουλὴν (G1012) αὐτοῦ, (G846) ἐκάλεσεν (G2564) Ναβουχοδονοσορ (L6637) βασιλεὺς (G935) Ἀσσυρίων (L1436) τὸν (G3588) Ολοφέρνην (L6963) ἀρχιστράτηγον (L1307) τῆς (G3588) δυνάμεως (G1411) αὐτοῦ (G846) δεύτερον (G1208) ὄντα (G1510) μετ’ (G3326) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846)
L03 Jdt_2_4 And when he had ended his counsel, Nabuchodonosor king of the Assyrians called Holofernes the chief captain of his army, which was next unto him, and said unto him. (Judith 2:4 Brenton)
L04 Jdt_2_4 Gdy skończył swoją naradę Nabuchodonozor, król Asyryjczyków, wezwał Holofernesa, naczelnego dowódcę swoich sił zbrojnych, który zajmował po nim drugie miejsce, i rzekł do niego: (Jdt 2:4 BT_4)
L05 Jdt_2_4 καὶ ἐγένετο ὡς συνετέλεσεν τὴν βουλὴν αὐτοῦ, ἐκάλεσεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Ἀσσυρίων τὸν Ολοφέρνην ἀρχιστράτηγον τῆς δυνάμεως αὐτοῦ δεύτερον ὄντα μετ’ αὐτὸν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν
L06 Jdt_2_4 καί γίνομαι ὥς συντελέω βουλή αὐτός καλέω Ναβουχοδονοσόρ βασιλεύς Ἀσσύριος Ολοφέρνης ἀρχιστράτηγος δύναμις αὐτός δεύτερος εἰμί μετά αὐτός καί ἔπω πρός αὐτός
L07 Jdt_2_4 i, również stać się, zaistnieć, powstać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej dokończyć; realizować w pełni rada, zamysł; wola, plan on, ona, ono wołać; nazywać po imieniu Nabouchodonosor król; przywódca Asyryjczyk / asyryjski Olophernes naczelny dowódca moc, siła; siła moralna on, ona, ono drugi w kolejności' "po drugie" być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono
L08 Jdt_2_4 (G2532) (G1096) (G5613) (G4931) (G3588) (G1012) (G846) (G2564) (L6637) (G935) (L1436) (G3588) (L6963) (L1307) (G3588) (G1411) (G846) (G1208) (G1510) (G3326) (G846) (G2532) (G2036) (G4314) (G846)
L09 Jdt_2_4 kai\ e)ge/neto O(s sunete/lesen tE\n boulE\n au)tou=, e)ka/lesen *nabouCHodonosor basileu\s *)assuri/On to\n *olofe/rnEn a)rCHistra/tEgon tE=s duna/meOs au)tou= deu/teron o)/nta met’ au)to\n kai\ ei)=pen pro\s au)to/n
L10 Jdt_2_4 kai egeneto hOs synetelesen tEn bulEn autu, ekalesen nabuCHodonosor basileus assyriOn ton olofernEn arCHistratEgon tEs dynameOs autu deuteron onta met’ auton kai eipen pros auton
L11 Jdt_2_4 C VBI_AMI3S C VAI_AAI3S RA_ASF N1_ASF RD_GSM VAI_AAI3S N_NSM N3V_NSM N2_GPM RA_ASM N1M_ASM N2_ASM RA_GSF N3I_GSF RD_GSM A1A_ASM V9_PAPASM P RD_ASM C VBI_AAI3S P RD_ASM
L12 Jdt_2_4 and he/she/it-was-BECOME-ed as/like he/she/it-COMPLETE-ed the (acc) plan/intention (acc) him/it/same (gen) he/she/it-CALL-ed king (nom) the (acc) the (gen) ability (gen) him/it/same (gen) second (acc, nom|acc|voc) while being (acc, nom|acc|voc) after (+acc), with (+gen) him/it/same (acc) and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc)
L13 Jdt_2_4 and happen as consummate the intent he call Nabouchodonosor monarch Assyrios the Olophernēs commander-in-chief the power he second be with he and say to he
L14 Jdt_2_4 Jdt_2_4_1 Jdt_2_4_2 Jdt_2_4_3 Jdt_2_4_4 Jdt_2_4_5 Jdt_2_4_6 Jdt_2_4_7 Jdt_2_4_8 Jdt_2_4_9 Jdt_2_4_10 Jdt_2_4_11 Jdt_2_4_12 Jdt_2_4_13 Jdt_2_4_14 Jdt_2_4_15 Jdt_2_4_16 Jdt_2_4_17 Jdt_2_4_18 Jdt_2_4_19 Jdt_2_4_20 Jdt_2_4_21 Jdt_2_4_22 Jdt_2_4_23 Jdt_2_4_24 Jdt_2_4_25
L15