Informacja
Bible Left

Jdt_3_1

Bible Right
Jdt_2_28 Jdt_3_2

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_3_1 καὶ ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν ἀγγέλους λόγοις εἰρηνικοῖς λέγοντες
L02 Jdt_3_1 καὶ (G2532) ἀπέστειλαν (G649) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) ἀγγέλους (G32) λόγοις (G3056) εἰρηνικοῖς (G1516) λέγοντες (G3004)
L03 Jdt_3_1 So they sent ambassadors unto him to treat of peace, saying, (Judith 3:1 Brenton)
L04 Jdt_3_1 Wysłano do niego posłów, którzy przemówili do niego pokojowo: (Jdt 3:1 BT_4)
L05 Jdt_3_1 καὶ ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν ἀγγέλους λόγοις εἰρηνικοῖς λέγοντες
L06 Jdt_3_1 καί ἀποστέλλω πρός αὐτός ἄγγελος λόγος εἰρηνικός λέγω
L07 Jdt_3_1 i, również posłać, wysłać/odesłać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono posłaniec, anioł słowo, wypowiedź, mowa pokojowy; dobroczynny mówić, powiedzieć
L08 Jdt_3_1 (G2532) (G649) (G4314) (G846) (G32) (G3056) (G1516) (G3004)
L09 Jdt_3_1 kai\ a)pe/steilan pro\s au)to\n a)gge/lous lo/gois ei)rEnikoi=s le/gontes
L10 Jdt_3_1 kai apesteilan pros auton angelus logois eirEnikois legontes
L11 Jdt_3_1 C VAI_AAI3P P RD_ASM N2_APM N2_DPM A1_DPM V1_PAPNPM
L12 Jdt_3_1 and they-ORDER FORTH-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) messengers/angels (acc) words (dat) peaceful ([Adj] dat) while SAY/TELL-ing (nom|voc)
L13 Jdt_3_1 and send off/away to he messenger word peaceful tell
L14 Jdt_3_1 Jdt_3_1_1 Jdt_3_1_2 Jdt_3_1_3 Jdt_3_1_4 Jdt_3_1_5 Jdt_3_1_6 Jdt_3_1_7 Jdt_3_1_8
L15