Informacja
Bible Left

Jdt_3_2

Bible Right
Jdt_3_1 Jdt_3_3

Filtruj wiersze:

L01 Jdt_3_2 Ἰδοὺ ἡμεῖς οἱ παῖδες Ναβουχοδονοσορ βασιλέως μεγάλου παρακείμεθα ἐνώπιόν σου, χρῆσαι ἡμῖν καθὼς ἀρεστόν ἐστιν τῷ προσώπῳ σου·
L02 Jdt_3_2 Ἰδοὺ (G2400) ἡμεῖς (G2249) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) Ναβουχοδονοσορ (L6637) βασιλέως (G935) μεγάλου (G3173) παρακείμεθα (G3873) ἐνώπιόν (G1799) σου, (G4675) χρῆσαι (G5530) ἡμῖν (G2254) καθὼς (G2531) ἀρεστόν (G701) ἐστιν (G1510) τῷ (G3588) προσώπῳ (G4383) σου· (G4675)
L03 Jdt_3_2 Behold, we the servants of Nabuchodonosor the great king lie before thee; use us as shall be good in thy sight. (Judith 3:2 Brenton)
L04 Jdt_3_2 «Jesteśmy sługami wielkiego króla Nabuchodonozora, padamy na twarz przed tobą. Uczyń z nami, co ci się podoba. (Jdt 3:2 BT_4)
L05 Jdt_3_2 Ἰδοὺ ἡμεῖς οἱ παῖδες Ναβουχοδονοσορ βασιλέως μεγάλου παρακείμεθα ἐνώπιόν σου, χρῆσαι ἡμῖν καθὼς ἀρεστόν ἐστιν τῷ προσώπῳ σου·
L06 Jdt_3_2 ἰδού ἡμεῖς παῖς Ναβουχοδονοσόρ βασιλεύς μέγας παράκειμαι ἐνώπιος σοῦ χράομαι ἡμῖν καθώς ἀρεστός εἰμί πρόσωπον σοῦ
L07 Jdt_3_2 oto, spójrz my dziecko; sługa, młody niewolnik Nabouchodonosor król; przywódca wielki, ogromny leżeć obok; być w pobliżu przed kimś; w obecności ciebie, twojego używać, stosować nam (celownik 1 os. l.mn.) tak jak, zgodnie z tym przyjemny, miły być, istnieć; żyć, trwać twarz, oblicze; osoba, postać ciebie, twojego
L08 Jdt_3_2 (G2400) (G2249) (G3588) (G3816) (L6637) (G935) (G3173) (G3873) (G1799) (G4675) (G5530) (G2254) (G2531) (G701) (G1510) (G3588) (G4383) (G4675)
L09 Jdt_3_2 *)idou\ E(mei=s oi( pai=des *nabouCHodonosor basile/Os mega/lou parakei/meTa e)nO/pio/n sou, CHrE=sai E(mi=n kaTO\s a)resto/n e)stin tO=| prosO/pO| sou·
L10 Jdt_3_2 idu hEmeis hoi paides nabuCHodonosor basileOs megalu parakeimeTa enOpion su, CHrEsai hEmin kaTOs areston estin tO prosOpO su·
L11 Jdt_3_2 I RP_NP RA_NPM N3D_NPM N_GSM N3V_GSM A1_GSM V5_PMI1P P RP_GS VA_AAN RP_DP D A1_NSN V9_PAI3S RA_DSN N2N_DSN RP_GS
L12 Jdt_3_2 be-you(sg)-SEE-ed! we (nom) the (nom) children/servants (nom|voc) king (gen) great ([Adj] gen) we-are-being-???-ed in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) you(sg)-are-being-USE/TREAT-ed, be-you(sg)-USE/TREAT-ed!; to-LEND, he/she/it-happens-to-LEND (opt) us (dat) as accordingly pleasing ([Adj] acc, nom|acc|voc) he/she/it-is the (dat) face (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Jdt_3_2 see! we the child Nabouchodonosor monarch great accessible in the face of you resort to us just as/like accommodating be the face of you
L14 Jdt_3_2 Jdt_3_2_1 Jdt_3_2_2 Jdt_3_2_3 Jdt_3_2_4 Jdt_3_2_5 Jdt_3_2_6 Jdt_3_2_7 Jdt_3_2_8 Jdt_3_2_9 Jdt_3_2_10 Jdt_3_2_11 Jdt_3_2_12 Jdt_3_2_13 Jdt_3_2_14 Jdt_3_2_15 Jdt_3_2_16 Jdt_3_2_17 Jdt_3_2_18
L15