Informacja
Bible Left

Jl_3_1

Bible Right
Jl_2_27 Jl_3_2

Filtruj wiersze:

L01 Jl_3_1 καὶ ἔσται μετὰ ταῦτα καὶ ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα, καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνύπνια ἐνυπνιασθήσονται, καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται·
L02 Jl_3_1 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) μετὰ (G3326) ταῦτα (G3778) καὶ (G2532) ἐκχεῶ (G1632) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) πνεύματός (G4151) μου (G3450) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) σάρκα, (G4561) καὶ (G2532) προφητεύσουσιν (G4395) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) αἱ (G3588) θυγατέρες (G2364) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) οἱ (G3588) πρεσβύτεροι (G4245) ὑμῶν (G5216) ἐνύπνια (G1798) ἐνυπνιασθήσονται, (G1797) καὶ (G2532) οἱ (G3588) νεανίσκοι (G3495) ὑμῶν (G5216) ὁράσεις (G3706) ὄψονται· (G3708)
L03 Jl_3_1 And it shall come to pass afterward, that I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions. (Joel 2:28 Brenton)
L04 Jl_3_1 I wyleję potem Ducha mego na wszelkie ciało, a synowie wasi i córki wasze prorokować będą, starcy wasi będą śnili, a młodzieńcy wasi będą mieli widzenia. (Jl 3:1 BT_4)
L05 Jl_3_1 Καὶ ἔσται μετὰ ταῦτα καὶ ἐκχεῶ ἀπὸ τοῦ πνεύματός μου ἐπὶ πᾶσαν σάρκα, καὶ προφητεύσουσιν οἱ υἱοὶ ὑμῶν καὶ αἱ θυγατέρες ὑμῶν, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ὑμῶν ἐνύπνια ἐνυπνιασθήσονται, καὶ οἱ νεανίσκοι ὑμῶν ὁράσεις ὄψονται·
L06 Jl_3_1 καί εἰμί μετά οὗτος καί ἐκχέω ἀπό πνεῦμα μου ἐπί πᾶς σάρξ καί προφητεύω υἱός ὑμῶν καί θυγάτηρ ὑμῶν καί πρεσβύτερος ὑμῶν ἐνύπνιον ἐνυπνιάζομαι καί νεανίσκος ὑμῶν ὅρασις ὁράω
L07 Jl_3_1 i, również być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie ten, ta, to; oto, ów i, również wylać, rozlać; rozsiewać z, od, przez duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty mnie, mojego na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały ciało; istota ludzka i, również prorokować syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności was (dopełniacz) i, również córka was (dopełniacz) i, również starszy (wiek, godność) was (dopełniacz) sen; wizja nocna śnić i, również młodzieniec was (dopełniacz) widzenie, wzrok widzieć, ujrzeć; rozumieć
L08 Jl_3_1 (G2532) (G1510) (G3326) (G3778) (G2532) (G1632) (G575) (G3588) (G4151) (G3450) (G1909) (G3956) (G4561) (G2532) (G4395) (G3588) (G5207) (G5216) (G2532) (G3588) (G2364) (G5216) (G2532) (G3588) (G4245) (G5216) (G1798) (G1797) (G2532) (G3588) (G3495) (G5216) (G3706) (G3708)
L09 Jl_3_1 *kai\ e)/stai meta\ tau=ta kai\ e)kCHeO= a)po\ tou= pneu/mato/s mou e)pi\ pa=san sa/rka, kai\ profEteu/sousin oi( ui(oi\ u(mO=n kai\ ai( Tugate/res u(mO=n, kai\ oi( presbu/teroi u(mO=n e)nu/pnia e)nupniasTE/sontai, kai\ oi( neani/skoi u(mO=n o(ra/seis o)/PSontai·
L10 Jl_3_1 kai estai meta tauta kai ekCHeO apo tu pneumatos mu epi pasan sarka, kai profEteususin hoi hyioi hymOn kai hai Tygateres hymOn, kai hoi presbyteroi hymOn enypnia enypniasTEsontai, kai hoi neaniskoi hymOn horaseis oPSontai·
L11 Jl_3_1 C V9_FMI3S P RD_APN C VF2_FAI1S P RA_GSN N3M_GSN RP_GS P A1S_ASF N3K_ASF C VF_FAI3P RA_NPM N2_NPM RP_GP C RA_NPF N3_NPF RP_GP C RA_NPM A1A_NPM RP_GP N2N_APN VS_FPI3P C RA_NPM N2_NPM RP_GP N3I_APF VF_FMI3P
L12 Jl_3_1 and he/she/it-will-be after (+acc), with (+gen) these (nom|acc) and I-am-POUR-ing-OUT, I-should-be-POUR-ing-OUT, I-will-POUR-OUT, I-should-POUR-OUT away from (+gen) the (gen) spirit (gen) me (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) flesh (acc) and they-will-PROPHESY, going-to-PROPHESY (fut ptcp) (dat) the (nom) sons (nom|voc) you(pl) (gen) and the (nom) daughters (nom|voc) you(pl) (gen) and the (nom) elder ([Adj] nom|voc) you(pl) (gen) dreams (nom|acc|voc) they-will-be-DREAM-ed and the (nom) young men (nom|voc) you(pl) (gen) visions (acc, nom|voc) they-will-be-SEE-ed
L13 Jl_3_1 and be with this and pour out from the spirit of me in all flesh and prophesy the son your and the daughter your and the senior your dream dream and the young man your appearance view
L14 Jl_3_1 Jl_3_1_1 Jl_3_1_2 Jl_3_1_3 Jl_3_1_4 Jl_3_1_5 Jl_3_1_6 Jl_3_1_7 Jl_3_1_8 Jl_3_1_9 Jl_3_1_10 Jl_3_1_11 Jl_3_1_12 Jl_3_1_13 Jl_3_1_14 Jl_3_1_15 Jl_3_1_16 Jl_3_1_17 Jl_3_1_18 Jl_3_1_19 Jl_3_1_20 Jl_3_1_21 Jl_3_1_22 Jl_3_1_23 Jl_3_1_24 Jl_3_1_25 Jl_3_1_26 Jl_3_1_27 Jl_3_1_28 Jl_3_1_29 Jl_3_1_30 Jl_3_1_31 Jl_3_1_32 Jl_3_1_33 Jl_3_1_34
L15