| L01 | Jl_4_10 | συγκόψατε τὰ ἄροτρα ὑμῶν εἰς ῥομφαίας καὶ τὰ δρέπανα ὑμῶν εἰς σειρομάστας· ὁ ἀδύνατος λεγέτω ὅτι Ἰσχύω ἐγώ. | |||||||||||||||||
| L02 | Jl_4_10 | συγκόψατε (L8758) τὰ (G3588) ἄροτρα (G723) ὑμῶν (G5216) εἰς (G1519) ῥομφαίας (G4501) καὶ (G2532) τὰ (G3588) δρέπανα (G1407) ὑμῶν (G5216) εἰς (G1519) σειρομάστας· (L8316) ὁ (G3588) ἀδύνατος (G102) λεγέτω (G3004) ὅτι (G3754) Ἰσχύω (G2480) ἐγώ. (G1473) | |||||||||||||||||
| L03 | Jl_4_10 | Beat your ploughshares into swords, and your sickles into spears: let the weak say, I am strong. (Joel 3:10 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Jl_4_10 | Przekujcie lemiesze wasze na miecze, a sierpy wasze na oszczepy; kto słaby, niech powie: «Jestem bohaterem». (Jl 4:10 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Jl_4_10 | συγκόψατε | τὰ | ἄροτρα | ὑμῶν | εἰς | ῥομφαίας | καὶ | τὰ | δρέπανα | ὑμῶν | εἰς | σειρομάστας· | ὁ | ἀδύνατος | λεγέτω | ὅτι | Ἰσχύω | ἐγώ. |
| L06 | Jl_4_10 | συγκόπτω | ὁ | ἄροτρον | ὑμῶν | εἰς | ῥομφαία | καί | ὁ | δρέπανον | ὑμῶν | εἰς | σειρομάστης | ὁ | ἀδύνατος | λέγω | ὅτι | ἰσχύω | ἐγώ |
| L07 | Jl_4_10 | pociąć / rozszarpać | — | pług, radło | was (dopełniacz) | do, ku; w, na | miecz o szerokim ostrzu | i, również | — | sierp | was (dopełniacz) | do, ku; w, na | włócznia / oszczep | — | bezsilny, niesprawny, niedołężny | mówić, powiedzieć | że; ponieważ | być mocnym, silnym, skutecznym | ja; mnie, mną, mój |
| L08 | Jl_4_10 | (L8758) | (G3588) | (G723) | (G5216) | (G1519) | (G4501) | (G2532) | (G3588) | (G1407) | (G5216) | (G1519) | (L8316) | (G3588) | (G102) | (G3004) | (G3754) | (G2480) | (G1473) |
| L09 | Jl_4_10 | sugko/PSate | ta\ | a)/rotra | u(mO=n | ei)s | r(omfai/as | kai\ | ta\ | dre/pana | u(mO=n | ei)s | seiroma/stas· | o( | a)du/natos | lege/tO | o(/ti | *)isCHu/O | e)gO/. |
| L10 | Jl_4_10 | synkoPSate | ta | arotra | hymOn | eis | romfaias | kai | ta | drepana | hymOn | eis | seiromastas· | ho | adynatos | legetO | hoti | isCHyO | egO. |
| L11 | Jl_4_10 | VA_AAD2P | RA_APN | N2N_APN | RP_GP | P | N1A_APF | C | RA_APN | N2N_APN | RP_GP | P | N1M_APM | RA_NSM | A1B_NSM | V1_PAD3S | C | V1_PAI3S | RP_NS |
| L12 | Jl_4_10 | the (nom|acc) | plows (nom|acc|voc) | you(pl) (gen) | into (+acc) | sword (gen), swords (acc) | and | the (nom|acc) | sickles (nom|acc|voc) | you(pl) (gen) | into (+acc) | the (nom) | impossible ([Adj] nom) | let-him/her/it-be-SAY/TELL-ing! | because/that | I-am-HAVE-ing-STRENGTH, I-should-be-HAVE-ing-STRENGTH | I (nom) | ||
| L13 | Jl_4_10 | cut up | the | plow | your | into | broadsword | and | the | sickle | your | into | lance | the | impossible | tell | since | have means | I |
| L14 | Jl_4_10 | Jl_4_10_1 | Jl_4_10_2 | Jl_4_10_3 | Jl_4_10_4 | Jl_4_10_5 | Jl_4_10_6 | Jl_4_10_7 | Jl_4_10_8 | Jl_4_10_9 | Jl_4_10_10 | Jl_4_10_11 | Jl_4_10_12 | Jl_4_10_13 | Jl_4_10_14 | Jl_4_10_15 | Jl_4_10_16 | Jl_4_10_17 | Jl_4_10_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||