Informacja
Bible Left

Joz_13_2

Bible Right
Joz_13_1 Joz_13_3

Filtruj wiersze:

L01 Joz_13_2 καὶ αὕτη ἡ γῆ ἡ καταλελειμμένη· ὅρια Φυλιστιιμ, ὁ Γεσιρι καὶ ὁ Χαναναῖος·
L02 Joz_13_2 καὶ (G2532) αὕτη (G3778)(G3588) γῆ (G1093)(G3588) καταλελειμμένη· (G2641) ὅρια (G3725) Φυλιστιιμ, (L9701)(G3588) Γεσιρι (L2286) καὶ (G2532)(G3588) Χαναναῖος· (G5478)
L03 Joz_13_2 And this is the land that is left: the borders of the Phylistines, the Gesirite, and the Chananite, (Joshua 13:2 Brenton)
L04 Joz_13_2 Oto ten kraj pozostaje: wszystkie okręgi Filistynów i cały Geszur, (Joz 13:2 BT_4)
L05 Joz_13_2 καὶ αὕτη γῆ καταλελειμμένη· ὅρια Φυλιστιιμ, Γεσιρι καὶ Χαναναῖος·
L06 Joz_13_2 καί οὗτος γῆ καταλείπω ὅριον Φυλιστιιμ Γεσιρι καί Χαναναῖος
L07 Joz_13_2 i, również ten, ta, to; oto, ów ziemia orna, grunt; ląd opuścić, porzucić granica Filistyni / Phylistiim (lud) Gesiri i, również Kananejczyk (Fenicjanin)
L08 Joz_13_2 (G2532) (G3778) (G3588) (G1093) (G3588) (G2641) (G3725) (L9701) (G3588) (L2286) (G2532) (G3588) (G5478)
L09 Joz_13_2 kai\ au(/tE E( gE= E( kataleleimme/nE· o(/ria *fulistiim, o( *gesiri kai\ o( *CHananai=os·
L10 Joz_13_2 kai hautE hE gE hE kataleleimmenE· horia fylistiim, ho gesiri kai ho CHananaios·
L11 Joz_13_2 C RD_NSF RA_NSF N1_NSF RA_NSF VP_XMPNSF N2N_NPN N_G RA_NSM N_NSM C RA_NSM N2_NSM
L12 Joz_13_2 and this (nom) the (nom) earth/land (nom|voc) the (nom) having-been-LEAVE-ed-BEHIND (nom|voc) boundaries (nom|acc|voc) the (nom) and the (nom) Canaanite ([Adj] nom)
L13 Joz_13_2 and this the earth the leave behind frontier Phylistiim the Gesiri and the Chananaios
L14 Joz_13_2 Joz_13_2_1 Joz_13_2_2 Joz_13_2_3 Joz_13_2_4 Joz_13_2_5 Joz_13_2_6 Joz_13_2_7 Joz_13_2_8 Joz_13_2_9 Joz_13_2_10 Joz_13_2_11 Joz_13_2_12 Joz_13_2_13
L15